George Formby - Mr. Wu's an Air Raid Warden Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Formby - Mr. Wu's an Air Raid Warden Now




Mr. Wu's an Air Raid Warden Now
Мистер Ву теперь — командир поста воздушной тревоги
There's a Chinese laundry man, the famous Mr. Wu
Есть китайский прачечник, знаменитый мистер Ву,
He's chucked his lime house laundry shop and his window cleaning, too
Он забросил свою прачечную в китайском квартале и мойку окон тоже.
He's got another job, and it's one of the best
У него другая работа, и это одна из лучших,
Now he's doing his bit for England like the rest
Теперь он вносит свой вклад для Англии, как и все остальные.
And Mr. Wu is now an air raid warden
И мистер Ву теперь командир поста воздушной тревоги,
And don't he look cute in his new siren suit
И разве он не выглядит мило в своем новом комбинезоне?
He goes 'round every night to make the black-out sure
Он обходит каждую ночь, чтобы убедиться, что затемнение соблюдается,
So if you've got a chink in your window, you'll have another one at your door
Так что, если у тебя есть щелочка в окне, дорогая, у твоей двери появится ещё одна.
His headquarters, it's plain, are down by lover's lane
Его штаб, очевидно, находится у аллеи влюбленных,
And he goes there every evening anyhow
И он ходит туда каждый вечер в любом случае.
He'll flash his torch into the dark
Он светит своим фонариком в темноту,
And the girls all cover their laundry mark
И все девушки прикрывают свои метки с белья,
'Cause Mr. Wu's an air raid warden now
Потому что мистер Ву теперь командир поста воздушной тревоги.
One night while on his beat, a couple he did meet
Однажды ночью во время обхода он встретил парочку,
They were cuddling in the shelter anyhow
Они обнимались в убежище, как ни в чём не бывало.
He said, "The all clear's gone, you see"
Он сказал: "Отбой тревоги, видите ли",
And the chap said, "Boy you're telling me!"
А парень сказал: "Дружище, ты мне рассказываешь!"
'Cause Mr. Wu's an air raid warden now
Потому что мистер Ву теперь командир поста воздушной тревоги.
His cousin one way in, one day was helping him
Его кузен Вань Вэй, однажды помогал ему
To move a time-bomb from their shop, I vow
Убрать бомбу замедленного действия из их магазина, клянусь,
But it went off bang and there's no doubt, one way in flew one way out
Но она взорвалась, и, без сомнения, Вань Вэй улетел,
And Mr. Wu's no air raid warden now
И мистер Ву больше не командир поста воздушной тревоги.
Oh, Mr. Wu is now an Air Raid Warden
О, мистер Ву теперь командир поста воздушной тревоги,
And don't he look cute in his new siren suit
И разве он не выглядит мило в своем новом комбинезоне?
He goes 'round every night to make the black-out sure
Он обходит каждую ночь, чтобы убедиться, что затемнение соблюдается,
So if you've got a chink in your window, you'll have another one at your door
Так что, если у тебя есть щелочка в окне, дорогая, у твоей двери появится ещё одна.
A fire-bomb dropped one day, so close to him, they say
Зажигательная бомба упала однажды так близко к нему, говорят,
That he deserves a medal they all vow
Что он заслуживает медали, все клянутся.
But perhaps what you don't understand
Но, возможно, ты не понимаешь,
He put the fire out but he didn't use sand
Он потушил пожар, но не использовал песок,
'Cause Mr. Wu's an air raid warden now
Потому что мистер Ву теперь командир поста воздушной тревоги.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.