Paroles et traduction George Formby - Riding in the T.T. Races
One
thing
that
I
like,
it's
riding
around
on
a
motor-bike
I'm
a
speed
king,
when
I
once
begin.
Единственное,
что
мне
нравится,
это
ездить
на
мотоцикле,
я
король
скорости,
когда
только
начинаю.
I
once
won
first
prize
two
and
six,
I
know
all
the
dirt
track
dirty
tricks
I'm
a
marvel
when
I'm
out
to
win.
Однажды
я
выиграл
первый
приз
два
и
шесть,
я
знаю
все
грязные
трюки
на
грязных
дорожках,
я
просто
чудо,
когда
иду
побеждать.
In
a
fifty
mile
race
I
am
the
best,
I
ride
five
miles
and
skid
the
rest.
В
гонке
на
пятьдесят
миль
я
лучший,
я
проеду
пять
миль,
а
остальное
проеду.
So
come
along
and
see
me
riding
in
the
T.
Так
что
приезжай
и
посмотри,
как
я
катаюсь
в
машине.
Races
Easier
than
hop
scotch,
beating
all
the
top
notch
aces.
Гонки
легче,
чем
хоп-скотч,
обыгрывающий
всех
первоклассных
тузов.
I've
been
riding
all
my
life,
I
started
quite
small.
Я
ездил
верхом
всю
свою
жизнь,
я
начинал
с
малого.
I've
ridden
fairy
cycles,
aye,
and
scooters
and
all.
Я
ездил
на
волшебных
велосипедах,
да,
и
на
скутерах,
и
вообще.
Hear
the
people
cheer
me
when
they
see
me
steering
backwards.
Услышь,
как
люди
приветствуют
меня,
когда
видят,
что
я
рулю
задом
наперед.
Down
the
hill
I
go
at
break-neck
speed,
See
me
coming
down
the
street
with
the
winning
post
on
the
pillion
seat.
Спускаюсь
с
холма
на
бешеной
скорости,
вижу,
как
иду
по
улице
с
победным
столбом
на
заднем
сиденье.
Come
along
and
see
me
riding
in
the
T.
Пойдемте
и
посмотрите,
как
я
катаюсь
в
машине.
Come
along
and
see
me
riding
in
the
T.
Пойдемте
и
посмотрите,
как
я
катаюсь
в
машине.
Easier
than
hop
scotch,
beating
all
the
top
notch
aces.
Проще,
чем
хоп-скотч,
обыграть
всех
первоклассных
тузов.
Once
my
bike
was
hard
to
ride,
but
I
didn't
mind,
Until
I
found
they'd
hitched
a
charabanc
on
behind.
Когда-то
на
моем
велосипеде
было
тяжело
ездить,
но
я
не
возражал,
пока
не
обнаружил,
что
сзади
прицепили
шарабанку.
Everybody's
scaring,
I
am
such
a
daring
rider.
Все
пугаются,
я
такой
отважный
наездник.
My
inside
rattles
when
I
go
the
pace.
У
меня
внутри
все
трещит,
когда
я
ускоряю
шаг.
My
ribs
begin
to
shake
about,
there's
all
my
spare
parts
sticking
out.
Мои
ребра
начинают
трястись,
все
мои
запасные
части
торчат
наружу.
So
come
along
and
see
me
riding
in
the
T.
Так
что
приезжай
и
посмотри,
как
я
катаюсь
в
машине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Gifford, Fred Cliffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.