Paroles et traduction George Formby - Running Round the Fountains in Trafalgar Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Round the Fountains in Trafalgar Square
Беготня вокруг фонтанов на Трафальгарской площади
Now
I
′ave
got
a
story
and
believe
me
folks,
it's
true
Дорогая,
у
меня
есть
история,
и
поверь
мне,
она
правдивая
So
if
you
listen
for
a
while,
I′ll
tell
my
tale
to
you
Так
что,
если
ты
послушаешь
немного,
я
расскажу
тебе
свою
байку
Now
if
you
go
to
London,
there's
a
thing
you
mustn't
miss
Если
ты
поедешь
в
Лондон,
есть
одна
вещь,
которую
ты
не
должна
пропустить
It′s
quite
a
simple
matter,
all
you
′ave
to
do
is
this:
Это
довольно
просто,
вот
что
тебе
нужно
сделать:
Go
runnin'
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
Побегать
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади
That′s
a
thing
that
everybody's
doin′
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!
Just
take
a
peep
into
the
Palace
yard
Просто
загляни
во
двор
Дворца
You'll
find
all
the
gates
are
locked
and
barred
Ты
увидишь,
что
все
ворота
заперты
на
засовы
And
the
soldiers
that
should
be
on
guard
И
солдаты,
которые
должны
стоять
на
страже
Are
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!
Бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!
And
then
there's
Madam
Tussauds,
that's
a
well
known
waxworks
show
А
еще
есть
Музей
мадам
Тюссо,
это
известный
музей
восковых
фигур
Now
that′s
the
place
where
all
the
country
trippers
like
to
go
Это
то
место,
куда
любят
ходить
все
туристы
The
figures
that
you
heard
about,
now
they′re
no
longer
there
Фигуры,
о
которых
ты
слышала,
их
там
больше
нет
There's
only
one
place
you
will
find
′em,
I
will
tell
you
where!
Есть
только
одно
место,
где
ты
их
найдешь,
я
скажу
тебе
где!
They're
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
Они
бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади
That's
a
thing
that
everybody′s
doin'
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!
Henry
the
Eighth,
chasin'
Anne
Boleyn
Генрих
VIII
гоняется
за
Анной
Болейн
Old
Doctor
Crippen
lookin′
haggard
and
thin
Старина
Доктор
Криппен
выглядит
изможденным
и
худым
And
Charlie
Pearce
with
his
old
violin
И
Чарли
Пирс
со
своей
старой
скрипкой
Are
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!
Бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!
Now
when
I
took
a
trip
to
London
some
few
weeks
ago
Когда
я
ездил
в
Лондон
несколько
недель
назад
To
see
the
'Ouse
Of
Parliament
I
thought
I′d
like
to
go
Я
подумал,
что
хотел
бы
посетить
Здание
Парламента
The
Speaker
simply
looked
at
me
with
such
an
icy
stare
Спикер
просто
посмотрел
на
меня
таким
ледяным
взглядом
I
said,
"Where
are
the
others?"
and
he
said,
"I'll
tell
you
where!"
Я
спросил:
"Где
все
остальные?",
а
он
ответил:
"Я
скажу
тебе
где!"
"They′re
runnin'
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
"Они
бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади
That′s
ta
thing
that
everybody's
doin'
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!"
Lloyd
George,
Baldwin,
dear
old
Ramsey
Mac
Ллойд
Джордж,
Болдуин,
дорогой
старина
Рэмси
Мак
Early
every
mornin′
you
will
find
them
on
the
track
Каждое
утро
ты
найдешь
их
на
беговой
дорожке
With
Lady
Astor,
June
and
Amy
Johnson
at
the
back
С
Леди
Астор,
Джун
и
Эми
Джонсон
сзади
They′re
runnin'
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!"
Они
бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!"
Runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
Бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади
That's
a
thing
that
everybody′s
doin'
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!
The
finest
sport
in
all
the
land
Лучшее
развлечение
во
всей
стране
When
you′ve
tried
it
you'll
understand
Когда
ты
попробуешь,
ты
поймешь
That's
why
Jack
Hylton
and
his
band
Вот
почему
Джек
Хилтон
и
его
оркестр
Go
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!
Бегают
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.