Paroles et traduction George Formby - Running Round the Fountains in Trafalgar Square
Now
I
′ave
got
a
story
and
believe
me
folks,
it's
true
Теперь
у
меня
есть
история,
и
поверьте,
ребята,
это
правда.
So
if
you
listen
for
a
while,
I′ll
tell
my
tale
to
you
Так
что,
если
ты
послушаешь
меня
немного,
я
расскажу
тебе
свою
историю.
Now
if
you
go
to
London,
there's
a
thing
you
mustn't
miss
Теперь,
если
ты
поедешь
в
Лондон,
ты
не
должен
упустить
кое-что.
It′s
quite
a
simple
matter,
all
you
′ave
to
do
is
this:
Это
довольно
простой
вопрос,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это:
Go
runnin'
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
Беги
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарскую
площадь.
That′s
a
thing
that
everybody's
doin′
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!
Just
take
a
peep
into
the
Palace
yard
Просто
загляни
во
Дворцовый
двор.
You'll
find
all
the
gates
are
locked
and
barred
Ты
увидишь,
что
все
ворота
заперты
и
заперты.
And
the
soldiers
that
should
be
on
guard
И
солдаты,
которые
должны
быть
на
страже.
Are
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!
Бегут
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!
And
then
there's
Madam
Tussauds,
that's
a
well
known
waxworks
show
А
еще
есть
мадам
Тюссо,
хорошо
известное
шоу
восковых
фигур.
Now
that′s
the
place
where
all
the
country
trippers
like
to
go
Теперь
это
место,
куда
любят
ездить
все
деревенские
путешественники.
The
figures
that
you
heard
about,
now
they′re
no
longer
there
Цифры,
о
которых
ты
слышал,
теперь
их
больше
нет.
There's
only
one
place
you
will
find
′em,
I
will
tell
you
where!
Есть
только
одно
место,
где
ты
их
найдешь,
я
скажу
тебе,
где!
They're
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
Они
бегут
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади.
That's
a
thing
that
everybody′s
doin'
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!
Henry
the
Eighth,
chasin'
Anne
Boleyn
Генрих
Восьмой,
преследует
Энн
Болейн.
Old
Doctor
Crippen
lookin′
haggard
and
thin
Старый
Доктор
калека,
выглядящий
изможденным
и
худым.
And
Charlie
Pearce
with
his
old
violin
И
Чарли
Пирс
со
своей
старой
скрипкой.
Are
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!
Бегут
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!
Now
when
I
took
a
trip
to
London
some
few
weeks
ago
Теперь,
когда
я
отправился
в
Лондон
несколько
недель
назад.
To
see
the
'Ouse
Of
Parliament
I
thought
I′d
like
to
go
Я
думал,
что
хотел
бы
пойти,
чтобы
увидеть
употребление
парламента.
The
Speaker
simply
looked
at
me
with
such
an
icy
stare
Диктор
просто
посмотрел
на
меня
таким
ледяным
взглядом.
I
said,
"Where
are
the
others?"
and
he
said,
"I'll
tell
you
where!"
Я
сказал:
"Где
остальные?",
а
он
сказал:"я
скажу
тебе,
где!"
"They′re
runnin'
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
"Они
бегут
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади
.
That′s
ta
thing
that
everybody's
doin'
down
there!
Это
та
штука,
которую
все
там
делают!
Lloyd
George,
Baldwin,
dear
old
Ramsey
Mac
Ллойд
Джордж,
Болдуин,
дорогой
старина
Рэмси
Мак.
Early
every
mornin′
you
will
find
them
on
the
track
Рано
каждое
утро
ты
найдешь
их
на
треке
With
Lady
Astor,
June
and
Amy
Johnson
at
the
back
С
леди
Астор,
Джун
и
Эми
Джонсон
позади.
They′re
runnin'
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!"
Они
бегут
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади!"
Runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square
Бегу
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарской
площади.
That's
a
thing
that
everybody′s
doin'
down
there!
Это
то,
что
все
там
делают!
The
finest
sport
in
all
the
land
Лучший
вид
спорта
на
всей
Земле.
When
you′ve
tried
it
you'll
understand
Когда
ты
попробуешь,
ты
поймешь.
That's
why
Jack
Hylton
and
his
band
Вот
почему
Джек
Хилтон
и
его
группа.
Go
runnin′
round
the
fountains
in
Trafalgar
Square!
Беги
вокруг
фонтанов
на
Трафальгарскую
площадь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.