Paroles et traduction George Formby - Swing Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
doing
great
but
it's
out
of
a
Ты
отлично
справляешься,
но
все
кончено.
Date,
it′s
quite
a
show,
but
it
wouldn't
go
Свидание,
это
настоящее
шоу,
но
оно
не
пройдет.
It's
nice
and
bright,
but
it
isn′t
right,
Это
красиво
и
ярко,
но
это
неправильно.
It′s
pretty
slick,
but
it
doesn't
click
Это
довольно
гладко,
но
не
щелкает.
There′s
just
one
thing,
Есть
только
одна
вещь.
Even
a
your
age
you'd
be
all
the
rage
(What′s
that
thing?)
Даже
в
твоем
возрасте
ты
будешь
в
ярости
(что
это
за
штука?)
Though
you're
getting
old
you
could
Хотя
ты
стареешь,
ты
можешь
...
Knock
′em
cold
(What's
that
thing?)
Сбить
их
с
ног
(что
это
за
штука?)
If
you
wanna
come
back
it's
a
thing
that
you
lack
(What′s
that
thing?)
Если
ты
хочешь
вернуться,
это
то,
чего
тебе
не
хватает
(что
это?)
Why,
just
that
thing′s
swing
Почему,
просто
эта
штука
раскачивается?
Oh
you
needn't
start
pushing
up
daisies
although
you′re
seventy
five
О,
тебе
не
нужно
начинать
толкать
ромашки,
хотя
тебе
семьдесят
пять.
Swing
Mama,
swing
papa,
keep
yourself
alive
Свинг-мама,
свинг-папа,
сохрани
себе
жизнь.
And
you
needn't
go
all
to
blazes
although
you′re
eighty
one
И
тебе
не
нужно
идти
ко
всем
чертям,
хотя
тебе
восемьдесят
один.
Swing
Mister,
swing
sister,
give
yourself
some
fun
Качайте,
мистер,
качайте,
сестра,
развлекайтесь!
You
wanna
cure
sciatica,
just
take
it
away,
Ты
хочешь
вылечить
радикулит,
просто
забери
его.
You
don't
need
a
rub,
but
a
rub-a-dub-dub
Тебе
не
нужно
руб,
но
руб-а-Дуб-Дуб.
Watch
that
rhythm
take
it
away,
oh
you
needn′t
be
past
your
hey
day
Смотри,
Как
этот
ритм
забирает
его,
о,
тебе
не
нужно
быть
мимо
твоего
Эй-дня.
Although
you're
ninety
five,
Хотя
тебе
девяносто
пять,
Swing
Mama,
swing
papa,
keep
yourself
alive
Мама
свинг,
папа
свинг,
оставь
себя
в
живых.
You
get
along,
Ты
ладишь.
But
there's
something
wrong.
It
wouldn′t
flop,
but
it′s
not
the
top
Но
что-то
не
так,
оно
бы
не
провалилось,
но
это
не
вершина.
It's
pretty
swell,
Это
довольно
круто,
But
it
wouldn′t
sell
You
sure
can
wail,
but
it's
got
no
sale
Но
это
не
продаст
тебя,
конечно,
может
плакать,
но
у
него
нет
продажи.
There′s
just
one
thing,
Есть
только
одна
вещь.
Even
a
your
age
you'd
be
all
the
rage
(What′s
that
thing?)
Даже
в
твоем
возрасте
ты
будешь
в
ярости
(что
это
за
штука?)
Though
you're
getting
old
you
could
Хотя
ты
стареешь,
ты
можешь
...
Knock
'em
cold
(What′s
that
thing?)
Сбить
их
с
ног
(что
это
за
штука?)
If
you
wanna
come
back
it′s
a
thing
that
you
lack
(What's
that
thing?)
Если
ты
хочешь
вернуться,
это
то,
чего
тебе
не
хватает
(что
это?)
Why,
just
that
thing′s
swing
Почему,
просто
эта
штука
раскачивается?
Oh
you
needn't
go
rootin′
tootin'
although
you′re
seventy
five
О,
тебе
не
нужно
идти
на
рутин,
хотя
тебе
семьдесят
пять.
Swing
Mama,
swing
papa,
keep
yourself
alive
Свинг-мама,
свинг-папа,
сохрани
себе
жизнь.
And
you
needn't
be
high
folluting'
although
you′re
eighty
one
И
тебе
не
нужно
быть
высоко
последователем,
хотя
тебе
восемьдесят
один.
Swing
mister,
swing
sister,
give
yourself
some
fun
Качайте,
мистер,
качайте,
сестра,
развлекайтесь!
Though
you′re
alive
and
kicking
now,
how
long
will
you
stay
Хотя
ты
жива
и
бьешься
сейчас,
как
долго
ты
останешься?
Keep
yourself
young
by
a
beat
of
the
gong
and
dance
those
blues
away
Держи
себя
в
тонусе
под
ритм
гонга
и
танцуй
эти
блюзы.
It's
a
tonic,
there′s
no
disputin'
although
you′re
ninety
five
Это
тоник,
никаких
споров,
хотя
тебе
девяносто
пять.
Swing
Mama,
swing
papa,
keep
yourself
alive
Свинг-мама,
свинг-папа,
сохрани
себе
жизнь.
You
gotta
sing,
you
gotta
swing
Ты
должен
петь,
ты
должен
качаться.
Swing
Mama,
swing
papa,
keep
yourself
alive
Свинг-мама,
свинг-папа,
сохрани
себе
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.