George Formby - When the Lads of the Village Get Crackin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Formby - When the Lads of the Village Get Crackin'




When the Lads of the Village Get Crackin'
Когда парни из деревни начинают действовать
Hear those marching feet down our village street
Слышишь, как по нашей деревенской улице маршируют?
It's the Home Guard going on parade
Это выходит на парад наша местная самооборона.
Every mother's son, shouldering a gun
Каждый сын своей матери, с ружьем на плече,
Out to show the stuff from which we're made
Готов показать, из какого теста мы сделаны.
We're all set to win, now I'll tell you all the mob that I am in
Мы настроены на победу, милая, и я расскажу тебе, в какой я команде.
When the lads of the village get
Когда парни из деревни начинают
Cracking and the whole platoon turns out
Действовать, и весь взвод выходит,
Off we go, rain or snow, just like proper soldiers all in a row
Мы отправляемся, в дождь или снег, как настоящие солдаты, все в ряд.
At a pub on the right we stayed all
В пабе справа мы провели всю
The night and the bar-maid smiled at me
Ночь, и барменша мне улыбалась.
I brought my pyjamas, now don't say a word
Я взял с собой пижаму, только никому ни слова,
I used to be a boy scout and so I came prepared
Я же был бойскаутом, так что я подготовился.
When the lads of the village get
Когда парни из деревни начинают
Cracking down the road on the road to Victory
Действовать, по дороге, по дороге к Победе.
Now a poacher for fun went bang with his gun at a rabbit near a tree
Вот браконьер, забавы ради, бабахнул из ружья по кролику у дерева.
At diving for cover the rabbit is fast
В нырянии в укрытие кролик быстр,
But when he heard that gun go off the rabbit was last
Но когда он услышал выстрел, он был последним.
When the lads of the village get cracking down the road to victory
Когда парни из деревни начинают действовать, по дороге к победе.
Now a girl on the land was waving her hand as friendly as can be
А вот девушка на земле машет рукой, такая дружелюбная.
Talk of invasion, she wasn't afraid
Разговоры о вторжении ее не пугают,
She winked her eye at me and murmured "Come on invade"
Она подмигнула мне и прошептала: "Давай, вторгайся".
When the lads of the village get cracking down the road to victory
Когда парни из деревни начинают действовать, по дороге к победе.
Now we ran a dance it was full of romance, and did we have fun oh gee
Мы устроили танцы, все было полно романтики, и как же мы веселились!
We looked for the colonel and found the old chap
Мы искали полковника и нашли старину,
Practising manoeuvres with a girl on his lap
Он практиковал маневры с девушкой на коленях.
When the lads of the village get cracking down the road to victory
Когда парни из деревни начинают действовать, по дороге к победе.
When the lads of the village get
Когда парни из деревни начинают
Cracking and the whole platoon turns out
Действовать, и весь взвод выходит,
Off we go, rain or snow, just like proper soldiers all in a row
Мы отправляемся, в дождь или снег, как настоящие солдаты, все в ряд.
Now I never could learn to right or left turn
Я никак не мог научиться поворачивать направо или налево,
And the sergeant swore at me "Right about turn there" I did it so fast
И сержант ругался на меня: "Кругом!" Я сделал это так быстро,
The sergeant said "Oh blimey! Right about something at last'
Что сержант сказал: "Вот это да! Наконец-то хоть что-то сделал правильно!"
When the lads of the village get cracking down the road to victory
Когда парни из деревни начинают действовать, по дороге к победе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.