Paroles et traduction George Formby - With My Little Stick Of Blackpool Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With My Little Stick Of Blackpool Rock
Моя палочка Blackpool Rock
Every
year
when
summer
comes
round,
off
to
the
sea
I
go.
Каждое
лето,
милая,
когда
приходит
пора,
я
еду
к
морю.
I
don't
care
if
I
do
spend
a
pound,
I'm
rather
rash
I
know.
Мне
не
жаль
потратить
фунт,
пусть
даже
я
транжира,
знаю.
See
me
dressed
like
all
the
sports,
in
my
blazer
and
a
pair
of
shorts.
Смотри,
я
одет
как
все
модники,
в
блейзере
и
шортах.
With
my
little
stick
of
Blackpool
Rock,
along
the
promenade
I
stroll.
С
моей
маленькой
палочкой
Blackpool
Rock,
я
гуляю
по
набережной.
It
may
be
sticky
but
I
never
complain,
it's
nice
to
have
a
nibble
at
it
now
and
again
Она
может
быть
липкой,
но
я
никогда
не
жалуюсь,
приятно
время
от
времени
ее
покусывать.
Every
day
wherever
I
stray
the
kids
all
round
me
flock.
Каждый
день,
куда
бы
я
ни
шел,
вокруг
меня
собираются
детишки.
One
afternoon
the
band
conductor
up
on
his
stand
Однажды
днем
дирижер
оркестра
на
своем
месте
Somehow
lost
his
baton
- it
flew
out
of
his
hand
Как-то
потерял
свою
палочку
- она
вылетела
у
него
из
рук.
So
I
jumped
in
his
place
and
then
conducted
the
band
Поэтому
я
вскочил
на
его
место
и
стал
дирижировать
оркестром
With
my
little
stick
of
Blackpool
Rock
Своей
маленькой
палочкой
Blackpool
Rock.
With
my
little
stick
of
Blackpool
Rock,
С
моей
маленькой
палочкой
Blackpool
Rock,
Along
the
promenade
I
stroll,
Я
гуляю
по
набережной,
In
my
pocket
it
got
stuck
I
could
tell
Она
застряла
у
меня
в
кармане,
я
это
почувствовал,
'Cos
when
I
pulled
it
out
I
pulled
my
shirt
off
as
well
Потому
что,
когда
я
ее
вытащил,
я
вместе
с
ней
вытащил
и
рубашку.
Every
day
wherever
I
stray
the
kids
all
round
me
flock.
Каждый
день,
куда
бы
я
ни
шел,
вокруг
меня
собираются
детишки.
A
girl
while
bathing
clung
to
me,
my
wits
had
to
use
Девушка
во
время
купания
ко
мне
прицепилась,
пришлось
проявить
смекалку,
She
cried,
"I'm
drowning,
and
to
save
me,
you
won't
refuse"
Она
кричала:
"Я
тону,
и
ты
не
откажешься
меня
спасти".
I
said,
"Well
if
you're
drowning
then
I
don't
want
to
lose
Я
сказал:
"Ну,
если
ты
тонешь,
то
я
не
хочу
потерять
My
little
stick
of
Blackpool
Rock."
Свою
маленькую
палочку
Blackpool
Rock".
With
my
little
stick
of
Blackpool
Rock,
С
моей
маленькой
палочкой
Blackpool
Rock,
Along
the
promenade
I
stroll
Я
гуляю
по
набережной,
In
the
ballroom
I
went
dancing
each
night
В
танцевальном
зале
я
танцевал
каждую
ночь,
No
wonder
every
girl
that
danced
with
me,
stuck
to
me
tight
Неудивительно,
что
каждая
девушка,
которая
танцевала
со
мной,
ко
мне
прилипала.
Every
day
wherever
I
stray
the
kids
all
round
me
flock.
Каждый
день,
куда
бы
я
ни
шел,
вокруг
меня
собираются
детишки.
A
fellow
took
my
photograph
it
cost
one
and
three.
Один
парень
сфотографировал
меня,
это
стоило
один
шиллинг
и
три
пенса.
I
said
when
it
was
done,
"Is
that
supposed
to
be
me?"
Когда
он
закончил,
я
сказал:
"Это
должно
быть
я?"
"You've
properly
mucked
it
up
the
only
thing
I
can
see
is
«Ты
все
испортил,
единственное,
что
я
вижу,
это
My
little
stick
of
Blackpool
Rock."
Моя
маленькая
палочка
Blackpool
Rock".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Gifford, Fred Cliffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.