George Formby - With My Little Ukelele In My Hand (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Formby - With My Little Ukelele In My Hand (Remastered)




With My Little Ukelele In My Hand (Remastered)
С моей маленькой укулеле в руке (Ремастеринг)
Now everybody′s got a crazy notion of their own
У каждого есть свои причуды,
Some like to mix up with a crowd, some like to be alone
Кто-то любит быть в толпе, кто-то в одиночестве.
It's no one else′s business as far as I can see
Ничьего это дело, насколько я понимаю,
But every time that I go out the people stare at me
Но каждый раз, когда я выхожу, люди смотрят на меня.
With my little ukulele in my hand, of course the people do not understand
С моей маленькой укулеле в руке, конечно, люди не понимают,
Some say why don't you be a scout, why don't you read a book?
Некоторые говорят: "Почему бы тебе не стать скаутом? Почему бы тебе не почитать книгу?"
But I get lots more pleasure when I′m playing with my uke.
Но я получаю гораздо больше удовольствия, играя на своей укулеле.
Of course I take no notice you can tell
Конечно, я не обращаю внимания, ты же знаешь,
For mother′s sound advice will always stand.
Ведь мудрый совет матери всегда актуален.
She said "My boy do what I say and you'll never go astray
Она сказала: "Сынок, делай, как я говорю, и никогда не собьешься с пути,
If you keep your ukulele in your hand, yes son
Если будешь держать укулеле в руке, да, сынок,
Keep your ukulele in your hand."
Держи свою укулеле в руке".
While walking down the prom last night as peaceful as can be
Вчера вечером я прогуливался по набережной, такой спокойный,
When some young girl said "what about a stroll down by the sea?"
Как вдруг какая-то девушка сказала: "Как насчет прогулки у моря?"
She said her name was Jane and that she′d just come for the day.
Она сказала, что ее зовут Джейн, и что она приехала всего на день.
She looked so young and harmless that I couldn't turn away
Она выглядела такой юной и беззащитной, что я не мог отказаться.
So with my little ukulele in my hand, I took a stroll with Jane along the sand.
Итак, с моей маленькой укулеле в руке, я прогулялся с Джейн по песку.
We walked along for miles without a single care or frown
Мы шли много миль без единой заботы или хмурого взгляда,
But when we reached the sand hills she said "Come on let′s sit down."
Но когда мы добрались до песчаных дюн, она сказала: "Давай сядем".
I felt so shy and bashful sitting there, 'cause the things I said she didn′t understand
Мне было так неловко и стыдно сидеть там, потому что она не понимала, что я говорю.
She said "Your love just turns me dizzy, come along big boy get busy"
Она сказала: "Твоя любовь кружит мне голову, давай, большой мальчик, действуй".
But I kept my ukulele in my hand, yes sir, I kept my ukulele in my hand.
Но я держал свою укулеле в руке, да, мэм, я держал свою укулеле в руке.
Made up my mind that I'd get wed some eighteen months ago.
Я решил жениться около восемнадцати месяцев назад.
I also bought a book about the things you want to know.
Я также купил книгу о том, что нужно знать.
But just about a week ago I got a awful fright,
Но примерно неделю назад я очень испугался,
I had to get dressed quickly in the middle of the night.
Мне пришлось быстро одеться посреди ночи.
And with my little ukulele in my hand, I ran along the road for Dr. Brand
И с моей маленькой укулеле в руке я побежал по дороге к доктору Брэнду.
It didn't take him long to get his little bag of tools.
Ему не потребовалось много времени, чтобы собрать свою сумку с инструментами.
I held his hat and coat and let him have my book of rules.
Я держал его шляпу и пальто и дал ему свою книгу правил.
Out of the bedroom door he looked and smiled
Он выглянул из двери спальни и улыбнулся.
He said, "Come inside and see your wife and child."
Он сказал: "Заходи и посмотри на свою жену и ребенка".
My heart it jumped with joy, I could see it was a boy
Мое сердце подпрыгнуло от радости, я увидел, что это мальчик,
For he had a ukulele in his hand, oh baby
Потому что у него в руке была укулеле, о, малыш,
He had a ukulele in his hand.
У него в руке была укулеле.





Writer(s): Jack Cottrell

George Formby - Forever Gold - Leaning On A Lampost (Remastered)
Album
Forever Gold - Leaning On A Lampost (Remastered)
date de sortie
14-02-2011


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.