Paroles et traduction George Frideric Handel, Catherine Robbin, Margaret Marshall, English Baroque Soloists & John Eliot Gardiner - Messiah - Part 1: 18a. Duet: He shall feed his flock
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messiah - Part 1: 18a. Duet: He shall feed his flock
Мессия - Часть 1: 18a. Дуэт: Он будет пасти стадо Свое
He
shall
feed
His
flock
like
a
shepherd
Он
будет
пасти
стадо
Свое,
как
пастырь
And
He
shall
gather
the
lambs
with
His
arm
И
Он
соберет
ягнят
Своими
руками
With
His
arm
Своими
руками
He
shall
feed
His
flock
like
a
shepherd
Он
будет
пасти
стадо
Свое,
как
пастырь
And
He
shall
gather
the
lambs
with
His
arm
И
Он
соберет
ягнят
Своими
руками
With
His
arm
Своими
руками
And
carry
them
in
His
bosom
И
понесет
их
на
груди
Своей
And
gently
lead
those
that
are
with
young
И
нежно
поведет
беременных
And
gently
lead
И
нежно
поведет
And
gently
lead
those
that
are
with
young
И
нежно
поведет
беременных
Come
unto
Him
Придите
к
Нему
All
ye
that
labour
Все
труждающиеся
Come
unto
Him
Придите
к
Нему
That
are
heavy
laden
обремененные
And
He
will
give
you
rest
И
Он
даст
вам
покой
Come
unto
Him
Придите
к
Нему
All
ye
that
labour
Все
труждающиеся
Come
unto
Him
that
are
heavy
laden
Придите
к
Нему,
обремененные
And
He
will
give
you
rest
И
Он
даст
вам
покой
Take
His
yoke
upon
you
Возьмите
иго
Его
на
себя
And
learn
of
Him
И
учитесь
у
Него
For
He
is
meek
and
lowly
of
heart
Ибо
Он
кроток
и
смирен
сердцем
And
ye
shall
find
rest
И
вы
найдете
покой
And
ye
shall
find
rest
И
вы
найдете
покой
Unto
your
souls
Вашим
душам
Take
His
yoke
upon
you
Возьмите
иго
Его
на
себя
And
learn
of
Him
И
учитесь
у
Него
For
He
is
meek
and
lowly
of
heart
Ибо
Он
кроток
и
смирен
сердцем
And
ye
shall
find
rest
И
вы
найдете
покой
And
ye
shall
find
rest
И
вы
найдете
покой
Unto
your
souls
Вашим
душам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Frederick Handel, Watkins Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.