George Frideric Handel feat. Joyce DiDonato, Maxim Emelyanychev & Il Pomo D'oro - Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Frideric Handel feat. Joyce DiDonato, Maxim Emelyanychev & Il Pomo D'oro - Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra)




Handel: Giulio Cesare, HWV 17, Act 3: "Da tempeste il legno infranto" (Cleopatra)
Гендель: Юлий Цезарь, HWV 17, Акт 3: "Da tempeste il legno infranto" (Клеопатра)
Da tempeste il legno infranto
Бурями корабль разбит,
Se poi salvo giunge in porto
Но если он спасся в порту,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать,
Che desiar
Чего желать.
Che desiar
Чего желать.
Da tempeste il legno infranto
Бурями корабль разбит,
Da tempeste il legno infranto
Бурями корабль разбит,
Se poi salvo giunge in porto
Но если он спасся в порту,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать,
Che desiar
Чего желать.
Se poi salvo giunge in porto
Но если он спасся в порту,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать.
Così il cor tra pene e pianto
Так и сердце в печалях и плаче,
Or che trova il suo conforto
Но теперь оно находит отраду,
Torna l′anima a bear
Душа вновь находит блаженство,
Torna l'anima a bear
Душа вновь находит блаженство.
Così il cor tra pene e pianto
Так и сердце в печалях и плаче,
Or che trova il suo conforto
Но теперь оно находит отраду,
Torna l′anima a bear
Душа вновь находит блаженство,
Torna l'anima a bear
Душа вновь находит блаженство.
Da tempeste il legno infranto
Бурями корабль разбит,
Se poi salvo giunge in porto
Но если он спасся в порту,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать,
Che desiar
Чего желать.
Che desiar
Чего желать.
Da tempeste il legno infranto
Бурями корабль разбит,
Da tempeste il legno infranto
Бурями корабль разбит,
Se poi salvo giunge in porto
Но если он спасся в порту,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать,
Che desiar
Чего желать.
Se poi salvo giunge in porto
Но если он спасся в порту,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать,
Non sa più che desiar
Он уже не знает, чего желать.





Writer(s): George Frederick Handel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.