George Frideric Handel feat. Shinya Kiyozuka - 私を泣かせてください(ヘンデル/清塚信也 編) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Frideric Handel feat. Shinya Kiyozuka - 私を泣かせてください(ヘンデル/清塚信也 編)




私を泣かせてください(ヘンデル/清塚信也 編)
Let Me Weep, My Cruel Fate (Handel/Kiyozuka)
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
Let me weep, my cruel fate,
E che sospiri la liberta.
And sigh for lost liberty.
私を一人で泣かせてください 残酷な運命に
Let me weep alone, my cruel fate,
溜息をつかせてください 失われた自由に
And sigh for my lost liberty.
Il duolo infranga queste ritorte
Let my sorrow break these bonds,
De' mei martiri sol per pieta.
For my suffering, only for pity.
私の悲しみの鎖を打ち砕くは 哀れみだけ
The chains of my grief will be broken only by pity.
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte,
Let me weep, my cruel fate,
E che sospiri la liberta.
And sigh for lost liberty.
私を一人で泣かせてください 残酷な運命に
Let me weep alone, my cruel fate,
溜息をつかせてください 失われた自由に
And sigh for my lost liberty.
Il duolo infranga queste ritorte
Let my sorrow break these bonds,
De' mei martiri sol per pieta.
For my suffering, only for pity.
私の悲しみの鎖を打ち砕くは 哀れみだけ
The chains of my grief will be broken only by pity.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.