Paroles et traduction George Gershwin feat. Ira Gershwin & Ella Fitzgerald - I've Got A Crush On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got A Crush On You
Я по уши влюблена в тебя
How
glad
the
many
millions
of
Timothy's
and
William's
would
be
Как
были
бы
рады
миллионы
Тимоти
и
Уильямов,
To
capture
me
заполучить
меня,
But
you
had
such
persistence
Но
ты
был
так
настойчив,
You
wore
down
my
resistance
Ты
сломил
мое
сопротивление,
And
it
was
swell
И
это
было
чудесно.
You're
my
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Ты
мой
большой,
смелый
и
красивый
Ромео,
How
I
won
you
Как
я
тебя
заполучила,
I
shall
never,
ever
know
Я
никогда
не
узнаю.
It's
not
that
you're
attractive
Дело
не
в
том,
что
ты
привлекателен,
But
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
забилось
чаще,
When
you
came
into
view
Когда
ты
появился
в
поле
зрения.
I've
got
a
crush
on
you
sweetie
pie
Я
по
уши
влюблена
в
тебя,
сладенький,
All
the
day
and
nighttime,
hear
me
sigh
Дни
и
ночи
напролет,
слышишь,
как
я
вздыхаю?
I
never
had
the
least
notion
Я
и
не
подозревала,
That
I
could
fall
Что
могу
влюбиться
With
so
much
emotion
С
такой
силой
эмоций.
Could
you
coo,
could
you
care
Не
мог
бы
ты
ворковать,
не
мог
бы
ты
заботиться
For
a
cunning
cottage
О
милом
коттедже,
We
could
share
Которым
мы
могли
бы
делить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
чувствительность,
'Cause
I've
got
a
crush
my
baby
on
you
Потому
что
я
влюблена
в
тебя,
мой
малыш.
Could
you
coo,
could
you
care
Не
мог
бы
ты
ворковать,
не
мог
бы
ты
заботиться
For
a
cunning
cottage
О
милом
коттедже,
We
could
share
Которым
мы
могли
бы
делить?
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
чувствительность,
'Cause
I've
a
crush
my
baby
on
you
Потому
что
я
влюблена
в
тебя,
мой
малыш.
Yes,
I've
got
a
crush
my
baby
on
you
Да,
я
влюблена
в
тебя,
мой
малыш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Daniel Boone Phelps, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.