Paroles et traduction George & Gwen McCrae - Love Insurance
Listen
now
I
wonder
Послушай,
мне
интересно
...
If
there's
anybody
out
there
who
can
help
me
Если
там
есть
кто-нибудь,
кто
может
мне
помочь
...
Get
some
love
insurance
you
know
Получи
любовную
страховку
знаешь
ли
Any
please
turn
me
on
so
listen
Любой
пожалуйста
заведи
меня
так
что
слушай
As
I
tell
you
right
now
Как
я
говорю
тебе
прямо
сейчас
Baby
hear
what
I
say
show
me
the
way
Детка,
послушай,
что
я
скажу,
покажи
мне
путь.
To
get
some
love
insurance
Чтобы
получить
любовную
страховку
If
I
should
lose
your
love
Если
я
потеряю
твою
любовь
...
It
would
be
my
ruin
Это
погубит
меня.
I'm
through
lookin'
you
got
somethin'
cookin'
Мне
надоело
смотреть,
как
ты
что-то
готовишь.
That's
my
reason
for
livin'
baby
Вот
почему
я
живу,
детка.
Your
woman
I'm
glad
to
be
Я
рад
быть
твоей
женщиной.
It
means
the
world
to
be
Это
значит,
что
мир
должен
существовать.
Especially
the
sweet
love
you're
givin'
Особенно
сладкая
любовь,
которую
ты
даришь.
Love
of
all
flavours
Любовь
ко
всем
вкусам
That's
the
label
on
your
love
Это
ярлык
на
твоей
любви.
Super-fine
that's
the
kind
of
lovin'
Супер-прекрасно,
вот
это
и
есть
любовь.
I'm
satisfied
Я
удовлетворен.
It's
easy
to
understand
why
woman
would
Легко
понять,
почему
женщина
Do
so
much
for
a
man
Сделать
так
много
для
мужчины
If
he's
anything
like
you
baby
Если
он
хоть
немного
похож
на
тебя
детка
Some
woman
only
play
the
part
Некоторые
женщины
только
играют
роль.
Give
their
bodies
but
not
their
heart
Отдайте
их
тела,
но
не
сердца.
Oh,
you
know
I'm
not
that
kind
О,
ты
же
знаешь,
что
я
не
из
таких.
You
see
I
admit
that
I'd
have
a
fit
Видишь
ли,
я
признаю,
что
со
мной
случился
бы
припадок.
If
you
should
decide
to
say
goodbye
Если
ты
решишь
попрощаться
...
I'm
gonna
make
sure
that
our
love
is
pure
Я
хочу
убедиться,
что
наша
любовь
чиста.
And
the
flame
of
love
will
never
go
И
Пламя
любви
никогда
не
погаснет.
Mmm,
baby
I
got
me
some
house
insurance
МММ,
детка,
у
меня
есть
страховка
на
дом.
Some
car
insurance
life
insurance
Какое
то
автострахование
страхование
жизни
What
I
really
need
То
что
мне
действительно
нужно
Hey,
Lord
is
love
insurance.
Эй,
Господь-это
страховка
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.