Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of London
Straßen von London
Have
you
seen
the
old
man
in
the
closed
down
market
Hast
du
den
alten
Mann
auf
dem
stillgelegten
Markt
gesehen,
Kicking
up
the
papers
with
his
worn
out
shoes
der
mit
seinen
abgenutzten
Schuhen
die
Zeitungen
aufwirbelt?
In
his
eyes
you
see
no
pride
hand
held
loosely
at
his
side
In
seinen
Augen
siehst
du
keinen
Stolz,
die
Hand
locker
an
seiner
Seite,
Yesterday's
paper
telling
yesterday's
news
die
Zeitung
von
gestern,
die
die
Nachrichten
von
gestern
erzählt.
Have
you
seen
the
old
girl
who
walks
the
streets
of
London
Hast
du
das
alte
Mädchen
gesehen,
das
durch
die
Straßen
von
London
geht,
Dirt
in
her
hair
and
her
clothes
in
rags
Dreck
in
ihren
Haaren
und
ihre
Kleidung
in
Lumpen?
She's
no
time
to
talkin'
she
just
keeps
right
on
walkin'
Sie
hat
keine
Zeit
zum
Reden,
sie
geht
einfach
weiter
Carrying
her
home
in
two
carrier
bags
und
trägt
ihr
Zuhause
in
zwei
Einkaufstüten.
How
can
you
tell
me
you're
lonely
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
einsam
bist,
Say
for
you
that
the
sun
don't
shine
sagst,
dass
für
dich
die
Sonne
nicht
scheint?
Let
me
take
you
by
the
hand
lead
you
through
the
streets
of
London
Lass
mich
dich
an
die
Hand
nehmen
und
dich
durch
die
Straßen
von
London
führen,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
ich
zeige
dir
etwas,
das
dich
umstimmen
wird,
mein
Schatz.
In
the
all
night
cafe
at
a
quarter
past
eleven
Im
Nachtcafé,
um
Viertel
nach
elf,
Same
old
man
sittin'
there
on
his
own
sitzt
derselbe
alte
Mann
ganz
allein
da.
Looking
at
the
world
over
the
rim
of
his
teacup
Er
blickt
über
den
Rand
seiner
Teetasse
auf
die
Welt,
Each
tea
last
an
hour
and
he
wanders
home
alone
jeder
Tee
dauert
eine
Stunde,
und
dann
schlendert
er
allein
nach
Hause.
Have
you
seen
the
old
man
outside
the
seaman's
mission
Hast
du
den
alten
Mann
vor
der
Seemannsmission
gesehen?
Memo'y
fading
with
the
medal
ribbons
that
he
wears
Die
Erinnerung
verblasst
mit
den
Ordensbändern,
die
er
trägt.
In
our
winter
city
the
snow
cries
so
a
little
pity
In
unserer
winterlichen
Stadt
weint
der
Schnee
ein
wenig
Mitleid
For
one
more
forgotten
hero
and
the
world
that
doesn't
care
für
einen
weiteren
vergessenen
Helden
und
eine
Welt,
der
das
egal
ist.
How
can
you
tell
me
you're
lonely...
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
einsam
bist...
I'll
show
you
something
I
hope
will
change
your
mind
Ich
zeige
dir
etwas,
das
dich
hoffentlich
umstimmen
wird,
mein
Liebling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.