Paroles et traduction George Hamilton IV - Streets of London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of London
Улицы Лондона
Have
you
seen
the
old
man
in
the
closed
down
market
Видела
ли
ты
старика
на
закрытом
рынке,
Kicking
up
the
papers
with
his
worn
out
shoes
Пинающего
листву
своими
стоптанными
ботинками?
In
his
eyes
you
see
no
pride
hand
held
loosely
at
his
side
В
его
глазах
ты
не
увидишь
гордости,
рука
бессильно
свисает,
Yesterday's
paper
telling
yesterday's
news
Вчерашняя
газета
в
ней
рассказывает
вчерашние
новости.
Have
you
seen
the
old
girl
who
walks
the
streets
of
London
Видела
ли
ты
старушку,
что
бродит
по
улицам
Лондона,
Dirt
in
her
hair
and
her
clothes
in
rags
С
грязными
волосами
и
одеждой
в
лохмотьях?
She's
no
time
to
talkin'
she
just
keeps
right
on
walkin'
Ей
некогда
разговаривать,
она
просто
продолжает
идти,
Carrying
her
home
in
two
carrier
bags
Неся
свой
дом
в
двух
хозяйственных
сумках.
How
can
you
tell
me
you're
lonely
Как
ты
можешь
говорить
мне,
что
тебе
одиноко,
Say
for
you
that
the
sun
don't
shine
Говорить,
что
для
тебя
не
светит
солнце?
Let
me
take
you
by
the
hand
lead
you
through
the
streets
of
London
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
провести
по
улицам
Лондона,
I'll
show
you
something
to
make
you
change
your
mind
Я
покажу
тебе
то,
что
изменит
твоё
мнение.
In
the
all
night
cafe
at
a
quarter
past
eleven
В
круглосуточном
кафе
в
четверть
двенадцатого
Same
old
man
sittin'
there
on
his
own
Тот
же
старик
сидит
там
в
одиночестве,
Looking
at
the
world
over
the
rim
of
his
teacup
Смотря
на
мир
поверх
края
своей
чашки
чая,
Each
tea
last
an
hour
and
he
wanders
home
alone
Каждый
чай
длится
час,
и
он
бредёт
домой
один.
Have
you
seen
the
old
man
outside
the
seaman's
mission
Видела
ли
ты
старика
у
миссии
моряков,
Memo'y
fading
with
the
medal
ribbons
that
he
wears
Память
меркнет
вместе
с
орденскими
лентами,
что
он
носит.
In
our
winter
city
the
snow
cries
so
a
little
pity
В
нашем
зимнем
городе
снег
плачет,
так
пожалейте
же
хоть
немного
For
one
more
forgotten
hero
and
the
world
that
doesn't
care
Ещё
одного
забытого
героя
и
мир,
которому
нет
дела.
How
can
you
tell
me
you're
lonely...
Как
ты
можешь
говорить
мне,
что
тебе
одиноко...
I'll
show
you
something
I
hope
will
change
your
mind
Я
покажу
тебе
то,
что,
надеюсь,
изменит
твоё
мнение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.