George Hamilton IV - Streets of London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Hamilton IV - Streets of London




Streets of London
Улицы Лондона
Have you seen the old man in the closed down market
Видела ли ты старика на закрытом рынке,
Kicking up the papers with his worn out shoes
Пинающего листву своими стоптанными ботинками?
In his eyes you see no pride hand held loosely at his side
В его глазах ты не увидишь гордости, рука бессильно свисает,
Yesterday's paper telling yesterday's news
Вчерашняя газета в ней рассказывает вчерашние новости.
Have you seen the old girl who walks the streets of London
Видела ли ты старушку, что бродит по улицам Лондона,
Dirt in her hair and her clothes in rags
С грязными волосами и одеждой в лохмотьях?
She's no time to talkin' she just keeps right on walkin'
Ей некогда разговаривать, она просто продолжает идти,
Carrying her home in two carrier bags
Неся свой дом в двух хозяйственных сумках.
How can you tell me you're lonely
Как ты можешь говорить мне, что тебе одиноко,
Say for you that the sun don't shine
Говорить, что для тебя не светит солнце?
Let me take you by the hand lead you through the streets of London
Позволь мне взять тебя за руку, провести по улицам Лондона,
I'll show you something to make you change your mind
Я покажу тебе то, что изменит твоё мнение.
[ Guitar ]
[ Гитара ]
In the all night cafe at a quarter past eleven
В круглосуточном кафе в четверть двенадцатого
Same old man sittin' there on his own
Тот же старик сидит там в одиночестве,
Looking at the world over the rim of his teacup
Смотря на мир поверх края своей чашки чая,
Each tea last an hour and he wanders home alone
Каждый чай длится час, и он бредёт домой один.
Have you seen the old man outside the seaman's mission
Видела ли ты старика у миссии моряков,
Memo'y fading with the medal ribbons that he wears
Память меркнет вместе с орденскими лентами, что он носит.
In our winter city the snow cries so a little pity
В нашем зимнем городе снег плачет, так пожалейте же хоть немного
For one more forgotten hero and the world that doesn't care
Ещё одного забытого героя и мир, которому нет дела.
How can you tell me you're lonely...
Как ты можешь говорить мне, что тебе одиноко...
I'll show you something I hope will change your mind
Я покажу тебе то, что, надеюсь, изменит твоё мнение.





Writer(s): Ralph Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.