Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Those Years Ago (Live)
Все эти годы назад (концертная запись)
Shouting
all
about
love
Кричали
все
о
любви,
While
they
treated
you
like
a
dog
Пока
обращались
с
тобой,
как
с
собакой.
When
you
were
the
one
who
had
made
it
so
clear
Когда
ты
была
той,
кто
так
ясно
дал
понять
это
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
Talking
all
about
how
to
give
Говорили
все
о
том,
как
отдавать,
They
don′t
act
with
much
honesty
Они
не
ведут
себя
особо
честно.
But
you
point
the
way
to
the
truth
when
you
say
Но
ты
указываешь
путь
к
истине,
когда
говоришь:
All
you
need
is
love
"Всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь".
Living
with
good
and
bad
Живя
с
хорошим
и
плохим,
I
always
looked
up
to
you
Я
всегда
смотрел
на
тебя
с
восхищением.
Now
we're
left
cold
and
sad
Теперь
мы
остались
в
холоде
и
печали
By
someone,
the
devil′s
best
friend
Из-за
кого-то,
лучшего
друга
дьявола,
Someone
who
offended
it
all
Того,
кто
оскорбил
всё
это.
We're
living
in
a
bad
dream
Мы
живем
в
дурном
сне.
They've
forgotten
all
about
mankind
Они
забыли
обо
всем
человечестве.
But
you
were
the
only
they
backed
up
to
the
wall
Но
ты
была
единственной,
кого
они
прижали
к
стене
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
Yeah,
you
were
the
one
who
imagined
it
all
Да,
ты
была
той,
кто
всё
это
предвидел
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
And
deep
in
the
darkest
night
И
глубокой,
темной
ночью
I
send
out
a
prayer
to
you
Я
посылаю
тебе
молитву.
Now
in
the
world
of
light
Теперь
в
мире
света,
Where
the
spirit
free
of
the
lies
Где
дух
свободен
от
лжи
And
else
that
we
despised
И
всего
того,
что
мы
презирали.
They′ve
forgotten
about
God
Они
забыли
о
Боге,
He′s
the
only
reason
we
exist
Он
— единственная
причина
нашего
существования.
Yet
you
were
the
one
that
they
said
was
so
weird
И
всё
же
ты
была
той,
о
ком
они
говорили,
что
она
такая
странная
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
Yeah,
you
said
it
all
though
not
many
had
ears
Да,
ты
сказала
всё,
хотя
мало
кто
слушал
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
And
you
had
control
of
our
smiles
and
our
tears
И
ты
управляла
нашими
улыбками
и
слезами
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
(All
those
years
ago)
(Все
эти
годы
назад)
(All
those
years
ago)
(Все
эти
годы
назад)
Yeah,
you
were
the
one
who
imagined
it
all
Да,
ты
была
той,
кто
всё
это
предвидел
All
those
years
ago
Все
эти
годы
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrison George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.