George Harrison - Beware of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Harrison - Beware of Darkness




Watch out now
Берегись
Take care, beware of falling swingers
Берегись, остерегайся падающих свингеров
Dropping all around you
Падающих всё вокруг тебя
The pain that often mingles
Боли, которая часто смешивается
In your fingertips
На кончиках твоих мизинцев
Beware of darkness
Берегись темноты
Watch out now
Берегись
Take care, beware the thoughts that linger
Берегись, остерегайся мыслей, которые остаются
Winding up inside your head
Все закручивается в твоей голове
The hopelessness around you
Безнадежность вокруг тебя
In the dead of night
В глухую ночь
Beware of sadness
Остерегайся грусти
It can hit you
Это может сломить тебя
It can hurt you
Это может причинить тебе боль
Make you sore and what is more
Заставить тебя страдать и что ещё
That is not what you are here for
Это не то, для чего ты здесь находишься
Watch out now
Берегись
Take care, beware of soft shoe shufflers
Будь осторожен, остерегайся мягкой обуви, пройдох
Dancing down the sidewalks
Танцуя по тротуарам
As each unconscious sufferer
Как каждый бессознательный страдалец
Wanders aimlessly
Бесцельно бродит
Beware of Maya
Остерегайтесь Майя
Watch out now
Берегись
Take care, beware of greedy leaders
Берегись, остерегайся жадных лидеров
They'll take you where you should not go
Они отведут тебя туда, где ты не должен находиться
While weeping Atlas Cedars
Пока плачут Атласские кедры
They just want to grow, grow and grow
Они просто хотят расти, расти и расти
Beware of darkness (beware of darkness)
Остерегайся тьмы (остерегайся темноты)





Writer(s): George Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.