Paroles et traduction George Harrison - Devil's Radio
Gossip,
gossip
Сплетни,
пересуды
Gossip,
gossip
Сплетни,
пересуды
I
heard
it
in
the
night
Я
слышал
это
ночью
Words
that
thoughtless
speak
Слова,
которые
произносят
бездумно
Like
vultures
swooping
down
below
Как
стервятники,
пикирующие
внизу
On
the
devil's
radio
По
дьявольскому
радио
I
hear
it
through
the
day
Я
слышу
это
весь
день
Airwaves
gettin'
filled
Радиоволны
заполняются
With
gossip
broadcast
to
and
fro
Со
сплетнями,
передаваемыми
туда-сюда
On
the
devil's
radio
По
дьявольскому
радио
Oh
yeah,
gossip
О
да,
сплетни
Gossip,
oh
yeah
Сплетни,
о
да
He's
in
the
clubs
and
bars
Он
бывает
в
клубах
и
барах
And
never
turns
it
down
И
никогда
от
этого
не
отказывается
Talking
about
what
he
don't
know
Говорит
о
том,
чего
он
не
знает
On
the
devil's
radio
По
дьявольскому
радио
He's
in
your
TV
set
Он
в
твоем
телевизоре
Won't
give
it
a
rest
Не
дам
этому
передохнуть
That
soul
betraying
so
and
so
Эта
душа,
предающая
того-то
и
того-то
The
devil's
radio
Дьявольское
радио
Gossip,
gossip
Сплетни,
пересуды
Gossip,
gossip
Сплетни,
пересуды
(Oh
yeah)
gossip,
(gossip)
oh
yeah
(О
да)
сплетни,
(сплетни)
о
да
(Gossip)
oh
yeah,
(oh
yeah)
gossip
(Сплетни)
о
да,
(о
да)
сплетни
It's
white
and
black
like
industrial
waste
Это
белое
и
черное,
как
промышленные
отходы
Pollution
of
the
highest
degree
Загрязнение
наивысшей
степени
You
wonder
why
I
don't
hang
out
much
Ты
удивляешься,
почему
я
мало
с
кем
общаюсь
I
wonder
how
you
can't
see
Я
удивляюсь,
как
ты
этого
не
видишь
He's
in
the
films
and
songs
Он
снимается
в
фильмах
и
песнях
And
on
all
your
magazines
И
на
всех
ваших
журналах
It's
everywhere
that
you
may
go
Это
везде,
куда
бы
вы
ни
пошли
The
devil's
radio
Дьявольское
радио
Oh
yeah,
gossip
О
да,
сплетни
Gossip,
oh
yeah
Сплетни,
о
да
Runs
thick
and
fast,
no
one
really
sees
Бежит
густо
и
быстро,
никто
толком
не
видит
Quite
what
bad
it
can
do
Мало
ли
что
плохого
это
может
натворить
As
it
shapes
you
into
something
cold
Когда
это
превращает
тебя
во
что-то
холодное
Like
an
Eskimo
igloo
Как
эскимосское
иглу
It's
all
across
our
lives
Это
пронизывает
всю
нашу
жизнь
Like
a
weed,
it's
spread
Как
сорняк,
он
распространяется
'Till
nothing
else
has
space
to
grow
Пока
ничему
другому
не
останется
места
для
роста
The
devil's
radio
Дьявольское
радио
Can
creep
up
in
the
dark
Может
подкрасться
в
темноте
Make
us
hide
behind
shades
Заставь
нас
прятаться
за
тенями
And
buzzing
like
a
dynamo
И
гудит,
как
динамо-машина
The
devil's
radio
Дьявольское
радио
(Gossip)
oh
yeah,
(gossip)
oh
yeah
(Сплетни)
о
да,
(сплетни)
о
да
(Gossip)
gossip,
(gossip)
gossip
(Сплетни)
сплетни,
(сплетни)
сплетни
(Oh
yeah,
gossip)
I
heard
you
on
the
secret
wireless
(О
да,
сплетни)
Я
слышал
тебя
по
секретному
радио.
(Gossip,
oh
yeah)
You
know
the
devil's
radio,
child
(Сплетни,
о
да)
Ты
знаешь
радио
дьявола,
дитя
мое
(Gossip,
gossip)
(Сплетни,
пересуды)
(Gossip,
gossip)
(Сплетни,
пересуды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.