George Harrison - Everybody's Trying to Be My Baby - traduction des paroles en russe




Everybody's Trying to Be My Baby
Каждая хочет быть моей малышкой
Well, they took some honey
Ну, взяли они мёду
From a tree,
Прямо с дерева,
Dressed it up
Принарядили
And they called it me
И назвали это мной
And everybody's trying to be my baby.
И каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby.
Каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby, now.
Каждая хочет быть моей малышкой, сейчас.
Well, half past nine,
Ну, в полдесятого,
Half past four,
В полпятого,
Fifty women
Пятьдесят женщин
Knocking on my door.
Стучатся в мою дверь.
And everybody's trying to be my baby.
И каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby.
Каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby, now.
Каждая хочет быть моей малышкой, сейчас.
When out last night.
Гулял прошлой ночью.
I didn't stay late.
Я не задержался допоздна.
'Fore I got home
Прежде чем добрался домой
I had ninteen dates.
У меня было девятнадцать свиданий.
And everybody's trying to be my baby.
И каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby.
Каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby, now.
Каждая хочет быть моей малышкой, сейчас.
When out last night.
Гулял прошлой ночью.
I didn't stay late.
Я не задержался допоздна.
'Fore I got home
Прежде чем добрался домой
I had ninteen dates.
У меня было девятнадцать свиданий.
And everybody's trying to be my baby.
И каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby.
Каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby, now.
Каждая хочет быть моей малышкой, сейчас.
Well, they took some honey
Ну, взяли они мёду
From a tree,
Прямо с дерева,
Dressed it up
Принарядили
And they called it me
И назвали это мной
And everybody's trying to be my baby.
И каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby.
Каждая хочет быть моей малышкой.
Everybody's trying to be my baby, now.
Каждая хочет быть моей малышкой, сейчас.





Writer(s): Carl Lee Perkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.