Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chose
a
life
in
circuses
Выбрал
жизнь
в
цирке,
Jumped
into
the
deepest
end
Прыгнул
в
самую
пучину,
Pushing
himself
to
all
extremes,
made
it
Достигая
предела
своих
возможностей,
добился
успеха,
People
became
his
friend
Люди
стали
его
друзьями.
Now
they
stood
and
noticed
him
Теперь
они
наблюдали
за
ним,
Wanted
to
be
part
of
it
Хотели
быть
частью
этого,
Pulled
out
some
poor
machinery
Вытащили
какой-то
старый
механизм,
So
he
worked
till
the
pieces
fit
И
он
работал,
пока
все
детали
не
встали
на
свои
места.
The
people
were
intrigued
Люди
были
заинтригованы,
His
wife
held
back
her
fears
Моя
жена
сдерживала
свой
страх,
The
headlines
gave
acclaim
Заголовки
газет
восхваляли
его,
He'd
realized
their
dreams
Он
осуществил
их
мечты.
Faster
than
a
bullet
from
a
gun
Быстрее
пули
из
пистолета,
He
is
faster
than
everyone
Он
быстрее
всех,
Quicker
than
the
blinking
of
an
eye
Быстрее,
чем
моргание
глаза,
Like
a
flash
you
could
miss
him
going
by
Как
вспышка,
ты
можешь
пропустить
его,
No
one
knows
quite
how
he
does
it
but
it's
true
they
say
Никто
не
знает,
как
он
это
делает,
но,
говорят,
это
правда,
He's
the
master
of
going
faster
Он
мастер
скорости.
Now
he
moved
into
the
space
Теперь
он
вошёл
в
пространство,
That
the
special
people
share
Которое
делят
особенные
люди,
Right
on
the
edge
of
do
or
die
На
грани
жизни
и
смерти,
Where
there
is
nothing
left
to
spare
Где
нечего
терять.
Still
the
crowds
came
pouring
in
Толпы
всё
ещё
стекались,
Some
had
hoped
to
see
him
fail
Некоторые
надеялись
увидеть
его
провал,
Filling
their
hearts
with
jealousies
Наполняя
свои
сердца
завистью,
Crazy
people
with
love
so
frail
Безумные
люди
с
такой
хрупкой
любовью.
The
people
were
intrigued
Люди
были
заинтригованы,
His
wife
held
back
her
fears
Моя
жена
сдерживала
свой
страх,
The
headlines
gave
acclaim
Заголовки
газет
восхваляли
его,
He'd
realized
their
dreams
Он
осуществил
их
мечты.
Faster
than
a
bullet
from
a
gun
Быстрее
пули
из
пистолета,
He
is
faster
than
everyone
Он
быстрее
всех,
Quicker
than
the
blinking
of
an
eye
Быстрее,
чем
моргание
глаза,
Like
a
flash
you
could
miss
him
going
by
Как
вспышка,
ты
можешь
пропустить
его,
No
one
knows
quite
how
he
does
it
but
it's
true
they
say
Никто
не
знает,
как
он
это
делает,
но,
говорят,
это
правда,
He's
the
master
of
going
faster
Он
мастер
скорости.
No
need
to
wonder
why
Не
нужно
удивляться
почему,
His
wife
held
back
her
fears
Моя
жена
сдерживала
свой
страх,
So
few
have
even
tried
Так
мало
кто
пытался
To
realize
their
dreams
Осуществить
свои
мечты.
Faster
than
a
bullet
from
a
gun
Быстрее
пули
из
пистолета,
He
is
faster
than
everyone
Он
быстрее
всех,
Quicker
than
the
blinking
of
an
eye
Быстрее,
чем
моргание
глаза,
Like
a
flash
you
could
miss
him
going
by
Как
вспышка,
ты
можешь
пропустить
его,
No
one
knows
quite
how
he
does
it
but
it's
true
they
say
Никто
не
знает,
как
он
это
делает,
но,
говорят,
это
правда,
He's
the
master
of
going
faster
Он
мастер
скорости.
No
one
knows
quite
how
he
does
it
but
it's
true
they
say
Никто
не
знает,
как
он
это
делает,
но,
говорят,
это
правда,
He's
the
master
of
going
faster
Он
мастер
скорости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.