George Harrison - Let It Down (acoustic demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Harrison - Let It Down (acoustic demo)




Let It Down (acoustic demo)
Опусти это (акустическая демо-версия)
Though you sit in another chair, I can feel you here
Хотя ты сидишь на другом стуле, я чувствую тебя здесь
Looking like I don′t care but I do, I do
Выгляжу так, будто мне всё равно, но это не так, не так
Hiding it all behind anything I see
Прячу это всё за всем, что вижу
Should someone be looking at me?
Должен ли кто-то смотреть на меня?
While I occupy my mind, I can feel you here
Пока я занимаю свой разум, я чувствую тебя здесь
Love to us is so well timed and I do, I do
Любовь к нам так своевременна, и это так, это так
Wasting away these moments so heavenly
Трачу впустую эти божественные мгновения
Should someone be looking at me?
Должен ли кто-то смотреть на меня?
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это
Let your hair hang all around me
Позволь твоим волосам струиться вокруг меня
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это
Let your love flow and astound me
Позволь твоей любви течь и поражать меня
While you look so sweetly and divine, I can feel you here
Пока ты выглядишь такой милой и божественной, я чувствую тебя здесь
I see your eyes are busy kissing mine, and I do, I do
Я вижу, как твои глаза заняты поцелуями моих, и это так, это так
Wondering what it is they expecting to see
Интересно, что они ожидают увидеть
Should someone be looking at me?
Должен ли кто-то смотреть на меня?
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это
Let your hair hang all around me
Позволь твоим волосам струиться вокруг меня
Let it down, let it all down
Опусти это, опусти всё это
Let your love flow and astound me
Позволь твоей любви течь и поражать меня
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это
Let it down, let it down
Опусти это, опусти это





Writer(s): Harrison George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.