Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman Don't You Cry For Me (Session Outtakes And Jams / Take 5)
Frau, weine nicht um mich (Session Outtakes And Jams / Take 5)
Gonna
leave
you
here
Werd'
dich
hier
lassen
Gonna
leave
you
at
the
station
Werd'
dich
am
Bahnhof
lassen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
Got
no
time
to
play
Hab'
keine
Zeit
zu
spielen
Gonna
leave
you
at
the
station
Werd'
dich
am
Bahnhof
lassen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
Got
no
time
to
play
Hab'
keine
Zeit
zu
spielen
But
I
don't
need
no
complication
Aber
ich
brauche
keine
Komplikationen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
There's
no
one
place
I
wanna
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Attachment
only
hurts
when
locked
in
tight
Anhaftung
schmerzt
nur,
wenn
sie
zu
fest
ist
Better
look
after
yourself
before
it
comes
along
Pass
besser
auf
dich
auf,
bevor
es
soweit
kommt
So
one
thing
I
wanna
see
Also,
eines
möchte
ich
sehen
That's
the
Lord,
got
to
try
to
keep
him
in
sight
Das
ist
der
Herr,
muss
versuchen,
ihn
im
Blick
zu
behalten
Better
look
after
yourself,
baby
Pass
besser
auf
dich
auf,
Baby
Come
on,
won't
you
let
me
be
Komm
schon,
lässt
du
mich
nicht
sein?
No
time
to
play
Keine
Zeit
zu
spielen
I
don't
need
no
complication
Ich
brauche
keine
Komplikationen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
Gonna
lеave
you
here
Werd'
dich
hier
lassen
I
don't
need
no
complication
Ich
brauche
keine
Komplikationen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
mе
Frau,
weine
nicht
um
mich
Got
to
leave
you
here
Muss
dich
hier
lassen
I
don't
need
no
complication
Ich
brauche
keine
Komplikationen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
There's
no
one
place
I
wanna
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Attachment
only
hurts
when
locked
in
tight
Anhaftung
schmerzt
nur,
wenn
sie
zu
fest
ist
Better
take
care
of
yourself,
baby
Pass
besser
auf
dich
auf,
Baby
Come
on,
won't
you
let
me
be
Komm
schon,
lässt
du
mich
nicht
sein?
There's
just
one
thing
I
wanna
see
Es
gibt
nur
eines,
was
ich
sehen
möchte
That's
the
Lord,
got
to
try
to
keep
him
in
sight
Das
ist
der
Herr,
muss
versuchen,
ihn
im
Blick
zu
behalten
Better
care
after
yourself,
baby
Pass
besser
auf
dich
auf,
Baby
Come
on,
won't
you
let
me
be
Komm
schon,
lässt
du
mich
nicht
sein?
Got
no
time
to
play
Hab'
keine
Zeit
zu
spielen
I
don't
need
no
complication
Ich
brauche
keine
Komplikationen
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
Got
no
time
to
play
Hab'
keine
Zeit
zu
spielen
Gonna
leave
you
at
the
station
Werd'
dich
am
Bahnhof
lassen
Long
way
to
go,
baby
Weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
A
long
way
to
go,
baby
Einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
Got
a
long
way
to
go,
baby
Hab'
einen
weiten
Weg
vor
mir,
Baby
Woman,
don't
you
cry
for
me
Frau,
weine
nicht
um
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.