George Henrique & Rodrigo - Comigo Não - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Comigo Não




Comigo Não
Со мной такое не пройдет
Pode parar por
Можешь остановиться прямо сейчас.
Não sou do tipo que se trata assim
Я не из тех, с кем можно так обращаться.
Chegou mansinha, agora quer mandar em mim
Пришла тихонько, а теперь хочешь мной командовать.
Pode voltar pra sua vida, encontra uma saída
Можешь возвращаться к своей жизни, найди выход.
Prometo que eu não morro, não
Обещаю, я не умру, нет.
Não morro, não
Не умру, нет.
Vai preparando esse seu coração
Готовь свое сердечко.
Desse perigo não corre, não
От этой опасности тебе не убежать, нет.
Eu decidi, decidido
Я решил, все решено.
Não ligo arrependido
Не буду звонить с раскаянием.
Foi uma, tem mais um milhão
Ты была одна, но есть еще миллион.
Sofrer eu não vou
Страдать я не буду.
Por você não vou
Из-за тебя не буду.
Mendigar amor
Выпрашивать любовь.
Comigo não
Со мной такое не пройдет.
Se eu morro é de beber
Если я и умру, то от выпивки.
Se eu sofro é de ressaca
Если я и страдаю, то с похмелья.
me mandou embora
Ты меня прогнала.
Eu fui, na bagaça
Я ушел, я в отрыве.
Se eu morro é de beber
Если я и умру, то от выпивки.
Se eu sofro é de ressaca
Если я и страдаю, то с похмелья.
Bateu saudade, meu amor
Нахлынула тоска, моя любовь?
Bebe que passa
Выпей, и пройдет.
Eu não morro, não
Я не умру, нет.
Vai preparando esse seu coração
Готовь свое сердечко.
Esse perigo não corre, não
От этой опасности тебе не убежать, нет.
Eu decidi, decidido
Я решил, все решено.
Não ligo arrependido
Не буду звонить с раскаянием.
Foi uma, tem mais um milhão
Ты была одна, но есть еще миллион.
Sofrer eu não vou
Страдать я не буду.
Por você não vou
Из-за тебя не буду.
Mendigar amor
Выпрашивать любовь.
Comigo não
Со мной такое не пройдет.
Se eu morro é de beber
Если я и умру, то от выпивки.
Se eu sofro é de ressaca
Если я и страдаю, то с похмелья.
me mandou embora
Ты меня прогнала.
Eu fui, na bagaça
Я ушел, я в отрыве.
Se eu morro é de beber
Если я и умру, то от выпивки.
Se eu sofro é de ressaca
Если я и страдаю, то с похмелья.
Bateu saudade, meu amor, bebe...
Нахлынула тоска, моя любовь, выпей...
E se eu morro é de beber
И если я и умру, то от выпивки.
Se eu sofro é de ressaca
Если я и страдаю, то с похмелья.
me mandou embora
Ты меня прогнала.
Eu fui, na bagaça
Я ушел, я в отрыве.
Se eu morro é de beber
Если я и умру, то от выпивки.
Se eu sofro é de ressaca
Если я и страдаю, то с похмелья.
Bateu saudade, meu amor
Нахлынула тоска, моя любовь?
Bebe que passa
Выпей, и пройдет.
Bebe que passa essa saudade
Выпей, и эта тоска пройдет.
Pode parar por aí!
Можешь остановиться прямо сейчас!





Writer(s): George Henrique Guadelup De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.