Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Comigo Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comigo Não
Со мной такое не пройдет
Pode
parar
por
aí
Можешь
остановиться
прямо
сейчас.
Não
sou
do
tipo
que
se
trata
assim
Я
не
из
тех,
с
кем
можно
так
обращаться.
Chegou
mansinha,
agora
quer
mandar
em
mim
Пришла
тихонько,
а
теперь
хочешь
мной
командовать.
Pode
voltar
pra
sua
vida,
encontra
uma
saída
Можешь
возвращаться
к
своей
жизни,
найди
выход.
Prometo
que
eu
não
morro,
não
Обещаю,
я
не
умру,
нет.
Não
morro,
não
Не
умру,
нет.
Vai
preparando
esse
seu
coração
Готовь
свое
сердечко.
Desse
perigo
cê
não
corre,
não
От
этой
опасности
тебе
не
убежать,
нет.
Eu
decidi,
tá
decidido
Я
решил,
все
решено.
Não
ligo
arrependido
Не
буду
звонить
с
раскаянием.
Foi
uma,
tem
mais
um
milhão
Ты
была
одна,
но
есть
еще
миллион.
Sofrer
eu
não
vou
Страдать
я
не
буду.
Por
você
não
vou
Из-за
тебя
не
буду.
Mendigar
amor
Выпрашивать
любовь.
Comigo
não
Со
мной
такое
не
пройдет.
Se
eu
morro
é
de
beber
Если
я
и
умру,
то
от
выпивки.
Se
eu
sofro
é
de
ressaca
Если
я
и
страдаю,
то
с
похмелья.
Cê
me
mandou
embora
Ты
меня
прогнала.
Eu
fui,
tô
na
bagaça
Я
ушел,
я
в
отрыве.
Se
eu
morro
é
de
beber
Если
я
и
умру,
то
от
выпивки.
Se
eu
sofro
é
de
ressaca
Если
я
и
страдаю,
то
с
похмелья.
Bateu
saudade,
meu
amor
Нахлынула
тоска,
моя
любовь?
Bebe
que
passa
Выпей,
и
пройдет.
Eu
não
morro,
não
Я
не
умру,
нет.
Vai
preparando
esse
seu
coração
Готовь
свое
сердечко.
Esse
perigo
cê
não
corre,
não
От
этой
опасности
тебе
не
убежать,
нет.
Eu
decidi,
tá
decidido
Я
решил,
все
решено.
Não
ligo
arrependido
Не
буду
звонить
с
раскаянием.
Foi
uma,
tem
mais
um
milhão
Ты
была
одна,
но
есть
еще
миллион.
Sofrer
eu
não
vou
Страдать
я
не
буду.
Por
você
não
vou
Из-за
тебя
не
буду.
Mendigar
amor
Выпрашивать
любовь.
Comigo
não
Со
мной
такое
не
пройдет.
Se
eu
morro
é
de
beber
Если
я
и
умру,
то
от
выпивки.
Se
eu
sofro
é
de
ressaca
Если
я
и
страдаю,
то
с
похмелья.
Cê
me
mandou
embora
Ты
меня
прогнала.
Eu
fui,
tô
na
bagaça
Я
ушел,
я
в
отрыве.
Se
eu
morro
é
de
beber
Если
я
и
умру,
то
от
выпивки.
Se
eu
sofro
é
de
ressaca
Если
я
и
страдаю,
то
с
похмелья.
Bateu
saudade,
meu
amor,
bebe...
Нахлынула
тоска,
моя
любовь,
выпей...
E
se
eu
morro
é
de
beber
И
если
я
и
умру,
то
от
выпивки.
Se
eu
sofro
é
de
ressaca
Если
я
и
страдаю,
то
с
похмелья.
Cê
me
mandou
embora
Ты
меня
прогнала.
Eu
fui,
tô
na
bagaça
Я
ушел,
я
в
отрыве.
Se
eu
morro
é
de
beber
Если
я
и
умру,
то
от
выпивки.
Se
eu
sofro
é
de
ressaca
Если
я
и
страдаю,
то
с
похмелья.
Bateu
saudade,
meu
amor
Нахлынула
тоска,
моя
любовь?
Bebe
que
passa
Выпей,
и
пройдет.
Bebe
que
passa
essa
saudade
Выпей,
и
эта
тоска
пройдет.
Pode
parar
por
aí!
Можешь
остановиться
прямо
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Henrique Guadelup De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.