Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Mal Sem Cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Sem Cura
Uncurable Illness
Por
qualquer
motivo
a
gente
se
afasta
For
whatever
reason,
we
push
each
other
away
Mas
parece
ter
encanto
nesse
seu
olhar
But
there
seems
to
be
something
captivating
in
your
gaze
Que
leva
de
uma
vez
embora
minha
raiva
That
takes
all
my
anger
away
at
once
E
só
um
beijo
seu
pode
me
acalmar
And
only
a
kiss
from
you
can
calm
me
down
O
teu
ciúme
às
vezes
é
exagerado
Your
jealousy
is
sometimes
exaggerated
Mas
talvez
seja
receio
dos
meus
erros
do
passado
But
maybe
it's
fear
of
my
past
mistakes
E
quem
sou
eu
pra
te
julgar
assim?
And
who
am
I
to
judge
you
like
this?
Se
às
vezes
eu
também
saio
fora
de
mim
If
sometimes
I
also
lose
my
mind
E
quando
eu
te
vejo
ir
embora
é
uma
dor
intensa
And
when
I
see
you
walking
away,
it's
an
intense
pain
Sei
que
no
fundo
também
pede
a
minha
presença
I
know
that
deep
down,
you
also
crave
my
presence
E
isso
tudo
só
prova
And
all
this
only
proves
O
quanto
a
gente
se
ama
demais
How
much
we
love
each
other
A
gente
briga,
xinga,
chora
We
fight,
we
curse,
we
cry
A
gente
se
ama
e
acaba
na
cama
We
love
each
other
and
end
up
in
bed
A
nossa
discussão
Our
argument
O
nosso
amor
é
um
mistério
Our
love
is
a
mystery
É
uma
loucura,
é
um
mal
sem
cura
It's
madness,
it's
an
incurable
illness
É
amor
de
coração
It's
love
from
the
heart
Por
qualquer
motivo
a
gente
se
afasta
For
whatever
reason,
we
push
each
other
away
Mas
parece
ter
encanto
nesse
seu
olhar
But
there
seems
to
be
something
captivating
in
your
gaze
Que
leva
de
uma
vez
embora
minha
raiva
That
takes
all
my
anger
away
at
once
E
só
um
beijo
seu
pode
me
acalmar
And
only
a
kiss
from
you
can
calm
me
down
O
teu
ciúme
às
vezes
é
exagerado
Your
jealousy
is
sometimes
exaggerated
Mas
talvez
seja
receio
dos
meus
erros
do
passado
But
maybe
it's
fear
of
my
past
mistakes
E
quem
sou
eu
pra
te
julgar
assim?
And
who
am
I
to
judge
you
like
this?
Se
às
vezes
eu
também
saio
fora
de
mim
If
sometimes
I
also
lose
my
mind
E
quando
eu
te
vejo
ir
embora
é
uma
dor
intensa
And
when
I
see
you
walking
away,
it's
an
intense
pain
Sei
que
no
fundo
também
pede
a
minha
presença
I
know
that
deep
down,
you
also
crave
my
presence
E
isso
tudo
só
prova
And
all
this
only
proves
O
quanto
a
gente
se
ama
demais
How
much
we
love
each
other
A
gente
briga,
xinga,
chora
We
fight,
we
curse,
we
cry
A
gente
se
ama
e
acaba
na
cama
We
love
each
other
and
end
up
in
bed
A
nossa
discussão
Our
argument
O
nosso
amor
é
um
mistério
Our
love
is
a
mystery
É
uma
loucura,
é
um
mal
sem
cura
It's
madness,
it's
an
incurable
illness
É
amor
de
coração
It's
love
from
the
heart
A
gente
briga,
xinga,
chora
We
fight,
we
curse,
we
cry
A
gente
se
ama
e
acaba
na
cama
We
love
each
other
and
end
up
in
bed
A
nossa
discussão
Our
argument
O
nosso
amor
é
um
mistério
Our
love
is
a
mystery
É
uma
loucura,
é
um
mal
sem
cura
It's
madness,
it's
an
incurable
illness
É
amor
de
coração
(coração)
It's
love
from
the
heart
(heart)
É
amor
de
coração
It's
love
from
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigair Dy Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.