George Henrique & Rodrigo - Mal Sem Cura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Mal Sem Cura




Mal Sem Cura
Uncurable Illness
Por qualquer motivo a gente se afasta
For whatever reason, we push each other away
Mas parece ter encanto nesse seu olhar
But there seems to be something captivating in your gaze
Que leva de uma vez embora minha raiva
That takes all my anger away at once
E um beijo seu pode me acalmar
And only a kiss from you can calm me down
O teu ciúme às vezes é exagerado
Your jealousy is sometimes exaggerated
Mas talvez seja receio dos meus erros do passado
But maybe it's fear of my past mistakes
E quem sou eu pra te julgar assim?
And who am I to judge you like this?
Se às vezes eu também saio fora de mim
If sometimes I also lose my mind
E quando eu te vejo ir embora é uma dor intensa
And when I see you walking away, it's an intense pain
Sei que no fundo também pede a minha presença
I know that deep down, you also crave my presence
E isso tudo prova
And all this only proves
O quanto a gente se ama demais
How much we love each other
A gente briga, xinga, chora
We fight, we curse, we cry
A gente se ama e acaba na cama
We love each other and end up in bed
A nossa discussão
Our argument
O nosso amor é um mistério
Our love is a mystery
É uma loucura, é um mal sem cura
It's madness, it's an incurable illness
É amor de coração
It's love from the heart
Por qualquer motivo a gente se afasta
For whatever reason, we push each other away
Mas parece ter encanto nesse seu olhar
But there seems to be something captivating in your gaze
Que leva de uma vez embora minha raiva
That takes all my anger away at once
E um beijo seu pode me acalmar
And only a kiss from you can calm me down
O teu ciúme às vezes é exagerado
Your jealousy is sometimes exaggerated
Mas talvez seja receio dos meus erros do passado
But maybe it's fear of my past mistakes
E quem sou eu pra te julgar assim?
And who am I to judge you like this?
Se às vezes eu também saio fora de mim
If sometimes I also lose my mind
E quando eu te vejo ir embora é uma dor intensa
And when I see you walking away, it's an intense pain
Sei que no fundo também pede a minha presença
I know that deep down, you also crave my presence
E isso tudo prova
And all this only proves
O quanto a gente se ama demais
How much we love each other
A gente briga, xinga, chora
We fight, we curse, we cry
A gente se ama e acaba na cama
We love each other and end up in bed
A nossa discussão
Our argument
O nosso amor é um mistério
Our love is a mystery
É uma loucura, é um mal sem cura
It's madness, it's an incurable illness
É amor de coração
It's love from the heart
A gente briga, xinga, chora
We fight, we curse, we cry
A gente se ama e acaba na cama
We love each other and end up in bed
A nossa discussão
Our argument
O nosso amor é um mistério
Our love is a mystery
É uma loucura, é um mal sem cura
It's madness, it's an incurable illness
É amor de coração (coração)
It's love from the heart (heart)
É amor de coração
It's love from the heart





Writer(s): Bigair Dy Jaime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.