George Henrique & Rodrigo - Medo de Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Medo de Você




Medo de Você
Страх перед тобой
Não entendendo
Я не понимаю,
Aonde você quer chegar
К чему ты хочешь прийти
Com essa indecisão
С этой неоределённостью.
Tão fácil dizer sim ou não
Так легко сказать "да" или "нет".
Nem o mais sábio, saberia explicar
Даже самый мудрый не смог бы объяснить
Seu coração
Твоё сердце
E essa sua amizade com a razão
И эту твою дружбу с разумом.
Você é forte assim?
Ты такая сильная?
Se é tão confiante
Если ты такая уверенная,
Por que você foge
Почему ты убегаешь,
Quando eu olho pra você
Когда я смотрю на тебя?
Um passo adiante
Шаг вперёд
E cinco pra trás
И пять назад.
Eu não sei o que eu faço mais
Я уже не знаю, что мне делать.
Mas essa insegurança me atrai
Но эта твоя неуверенность меня привлекает.
É a primeira que sinto que eu vou perder
Ты первая, потеря которой кажется мне неизбежной.
fiz as contas mas vou ter que me render
Я всё просчитал, но мне придётся сдаться.
Eu com medo de você
Я боюсь тебя.
Eu sinto medo de perder o medo
Я боюсь потерять страх
E perder você
И потерять тебя.
É a primeira vez
Это первый раз,
Que eu não sei o que escolher
Когда я не знаю, что выбрать.
Eu viro as costas dou a cara pra bater
Я поворачиваюсь спиной, подставляю лицо под удар.
Eu com medo de você
Я боюсь тебя.
Eu sinto medo de perder o medo
Я боюсь потерять страх
E perder você
И потерять тебя.
Se é tão confiante
Если ты такая уверенная,
Por que você foge
Почему ты убегаешь,
Quando eu olho pra você?
Когда я смотрю на тебя?
Um passo adiante
Шаг вперёд
E cinco pra trás
И пять назад.
Eu nem sei o que eu faço mais
Я уже не знаю, что мне делать.
Mas essa insegurança me atrai
Но эта твоя неуверенность меня привлекает.
É a primeira que eu sinto que eu vou perder
Ты первая, потеря которой кажется мне неизбежной.
fiz as contas mas vou ter que me render
Я всё просчитал, но мне придётся сдаться.
Eu com medo de você
Я боюсь тебя.
Eu sinto medo de perder o medo
Я боюсь потерять страх
E perder você
И потерять тебя.
É a primeira vez
Это первый раз,
Que eu não sei o que escolher
Когда я не знаю, что выбрать.
Eu viro as costas dou a cara pra bater
Я поворачиваюсь спиной, подставляю лицо под удар.
Eu com medo de você
Я боюсь тебя.
Eu sinto medo de perder o medo
Я боюсь потерять страх
E perder você
И потерять тебя.
Eu com medo de você
Я боюсь тебя.
Eu sinto medo de perder o medo
Я боюсь потерять страх
E perder você
И потерять тебя.





Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.