George Henrique & Rodrigo - Quando Amanhecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Quando Amanhecer




Quando Amanhecer
When Dawn Breaks
A gente tenta se entender mas não consegue
We try to understand each other but we can't
Nada fica em paz
Nothing is peaceful
Os beijos são amargos, não adoçam como
Kisses are bitter, they don't sweeten like
Algum tempo atrás
Some time ago
Acho que a gente mudou
I think we've changed
Isso não me faz tão bem
This doesn't do me any good
Como você imaginava, pensava
As you imagined, you thought
Que tudo isso não passasse de um momento
That all this would pass as a moment
Mal do coração
Heartbreak
Que fosse embora a tempestade e o mal tempo
May the storm and the bad weather go away
Ficaria paixão, paixão
Only passion would remain, only passion
Mas não foi assim, você pôs um fim
But it wasn't like that, you put an end
Sem saber se estava pronta ou não
Without knowing if you were ready or not
errado mentir pro coração
It's wrong to lie to your heart
Não é assim que se diz um adeus
This is not how you say goodbye
É olhando nos olhos, você e eu
It's by looking into each other's eyes, just you and I
Se você sente que se arrependeu
If you feel that you regret it
Não perde tempo e quando amanhecer
Don't waste any time and when dawn breaks
Você vai ver que o nosso amor aconteceu
You will see that our love happened
No piano, Dudu Borges
On piano, Dudu Borges
A gente tenta se entender mas não consegue
We try to understand each other but we can't
Nada fica em paz
Nothing is peaceful
Os beijos são amargos, não adoçam como
Kisses are bitter, they don't sweeten like
Algum tempo atrás
Some time ago
Acho que a gente mudou
I think we've changed
Isso não me faz tão bem
This doesn't do me any good
Como você imaginava, pensava
As you imagined, you thought
Que tudo isso não passasse de um momento
That all this would pass as a moment
Mal do coração
Heartbreak
Que fosse embora a tempestade e o mal tempo
May the storm and the bad weather go away
Ficaria paixão, paixão
Only passion would remain, only passion
Mas não foi assim, você pôs um fim
But it wasn't like that, you put an end
Sem saber se estava pronta ou não
Without knowing if you were ready or not
errado mentir pro coração
It's wrong to lie to your heart
Não é assim que se diz um adeus
This is not how you say goodbye
É olhando nos olhos, você e eu
It's by looking into each other's eyes, just you and I
Se você sente que se arrependeu
If you feel that you regret it
Não perde tempo e quando amanhecer
Don't waste any time and when dawn breaks
Você vai ver que o nosso amor aconteceu
You will see that our love happened
Se você sente que se arrependeu
If you feel that you regret it
Não perde tempo e quando amanhecer
Don't waste any time and when dawn breaks
Você vai ver que o nosso amor aconteceu
You will see that our love happened
E o nosso amor aconteceu
And our love happened
Que o nosso amor aconteceu
That our love happened





Writer(s): Henrique George Mautner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.