George Henrique & Rodrigo - Vem Cá Moça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Vem Cá Moça




Vem Cá Moça
Come on Baby
Quando eu te vi, pirei
When I saw you, I freaked out
Confesso, nunca senti isso por ninguém
I confess, I've never felt this way about anyone
Nem sei o que eu vi em você
I don't even know what I saw in you
Mas foi algo diferente, que eu nunca imaginei
But it was something different, something I never imagined
Assim que você foi embora
As soon as you left
Senti um pedaço de mim me abandonar
I felt a piece of me abandon me
Mas eu corri atrás
But I ran after you
Não vou te deixar escapar
I won't let you get away
Vem cá, moça, não vai embora, não
Come on, baby, you're not leaving, no
Espera que eu explico a situação
Wait for me to explain the situation
Apaixonei no seu olhar
I fell in love with your eyes
E agora, como faz?
And now, what can I do?
querendo te amar, moça
I want to love you, baby
Sei que parece loucura
I know it seems crazy
Inconveniente, te peço desculpa
Inconvenient, I apologize
vim te chamar pra dançar
I just came here to ask you to dance
Te conhecer melhor
To get to know you better
Então vem cá, moça, vem
So come on, baby, come on
Vem cá, moça, vem
Come on, baby, come on
Quando eu te vi, pirei
When I saw you, I freaked out
Confesso, nunca senti isso por ninguém
I confess, I've never felt this way about anyone
Nem sei o que eu vi em você
I don't even know what I saw in you
Mas foi algo diferente, que eu nunca imaginei
But it was something different, something I never imagined
Assim que você foi embora
As soon as you left
Senti um pedaço de mim me abandonar
I felt a piece of me abandon me
Mas eu corri atrás
But I ran after you
Não vou te deixar escapar
I won't let you get away
Vem cá, moça, não vai embora, não
Come on, baby, you're not leaving, no
Espera que eu explico a situação
Wait for me to explain the situation
Apaixonei no seu olhar
I fell in love with your eyes
E agora, como faz?
And now, what can I do?
querendo te amar, moça
I want to love you, baby
Sei que parece loucura
I know it seems crazy
Inconveniente, te peço desculpa
Inconvenient, I apologize
vim te chamar pra dançar
I just came here to ask you to dance
Te conhecer melhor
To get to know you better
Então vem cá, moça, não vai embora, não
So come on, baby, you're not leaving, no
Espera que eu explico a situação
Wait for me to explain the situation
Apaixonei no seu olhar
I fell in love with your eyes
E agora, como faz?
And now, what can I do?
querendo te amar, moça
I want to love you, baby
Sei que parece loucura
I know it seems crazy
Inconveniente, te peço desculpa
Inconvenient, I apologize
vim te chamar pra dançar
I just came here to ask you to dance
Te conhecer melhor
To get to know you better
Então vem cá, moça, vem
So come on, baby, come on
Vem cá, moça, vem
Come on, baby, come on





Writer(s): Henrique, Luan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.