Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Vem Cá Moça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem Cá Moça
Иди Сюда, Девушка
Quando
eu
te
vi,
pirei
Когда
я
тебя
увидел,
я
обалдел
Confesso,
nunca
senti
isso
por
ninguém
Признаюсь,
никогда
не
чувствовал
такого
ни
к
кому
Nem
sei
o
que
eu
vi
em
você
Даже
не
знаю,
что
я
в
тебе
увидел
Mas
foi
algo
diferente,
que
eu
nunca
imaginei
Но
это
было
что-то
особенное,
чего
я
никогда
не
мог
представить
Assim
que
você
foi
embora
Как
только
ты
ушла
Senti
um
pedaço
de
mim
me
abandonar
Я
почувствовал,
что
часть
меня
покинула
меня
Mas
eu
corri
atrás
Но
я
побежал
за
тобой
Não
vou
te
deixar
escapar
Не
позволю
тебе
ускользнуть
Vem
cá,
moça,
cê
não
vai
embora,
não
Иди
сюда,
девушка,
ты
не
уйдешь,
нет
Espera
que
eu
explico
a
situação
Подожди,
я
объясню
ситуацию
Apaixonei
no
seu
olhar
Влюбился
в
твой
взгляд
E
agora,
como
faz?
И
теперь,
что
делать?
Tô
querendo
te
amar,
moça
Я
хочу
любить
тебя,
девушка
Sei
que
parece
loucura
Знаю,
это
похоже
на
безумие
Inconveniente,
te
peço
desculpa
Неудобно,
прошу
прощения
Só
vim
te
chamar
pra
dançar
Я
просто
хотел
пригласить
тебя
потанцевать
Te
conhecer
melhor
Познакомиться
с
тобой
поближе
Então
vem
cá,
moça,
vem
cá
Так
что
иди
сюда,
девушка,
иди
сюда
Vem
cá,
moça,
vem
cá
Иди
сюда,
девушка,
иди
сюда
Quando
eu
te
vi,
pirei
Когда
я
тебя
увидел,
я
обалдел
Confesso,
nunca
senti
isso
por
ninguém
Признаюсь,
никогда
не
чувствовал
такого
ни
к
кому
Nem
sei
o
que
eu
vi
em
você
Даже
не
знаю,
что
я
в
тебе
увидел
Mas
foi
algo
diferente,
que
eu
nunca
imaginei
Но
это
было
что-то
особенное,
чего
я
никогда
не
мог
представить
Assim
que
você
foi
embora
Как
только
ты
ушла
Senti
um
pedaço
de
mim
me
abandonar
Я
почувствовал,
что
часть
меня
покинула
меня
Mas
eu
corri
atrás
Но
я
побежал
за
тобой
Não
vou
te
deixar
escapar
Не
позволю
тебе
ускользнуть
Vem
cá,
moça,
cê
não
vai
embora,
não
Иди
сюда,
девушка,
ты
не
уйдешь,
нет
Espera
que
eu
explico
a
situação
Подожди,
я
объясню
ситуацию
Apaixonei
no
seu
olhar
Влюбился
в
твой
взгляд
E
agora,
como
faz?
И
теперь,
что
делать?
Tô
querendo
te
amar,
moça
Я
хочу
любить
тебя,
девушка
Sei
que
parece
loucura
Знаю,
это
похоже
на
безумие
Inconveniente,
te
peço
desculpa
Неудобно,
прошу
прощения
Só
vim
te
chamar
pra
dançar
Я
просто
хотел
пригласить
тебя
потанцевать
Te
conhecer
melhor
Познакомиться
с
тобой
поближе
Então
vem
cá,
moça,
cê
não
vai
embora,
não
Так
что
иди
сюда,
девушка,
ты
не
уйдешь,
нет
Espera
que
eu
explico
a
situação
Подожди,
я
объясню
ситуацию
Apaixonei
no
seu
olhar
Влюбился
в
твой
взгляд
E
agora,
como
faz?
И
теперь,
что
делать?
Tô
querendo
te
amar,
moça
Я
хочу
любить
тебя,
девушка
Sei
que
parece
loucura
Знаю,
это
похоже
на
безумие
Inconveniente,
te
peço
desculpa
Неудобно,
прошу
прощения
Só
vim
te
chamar
pra
dançar
Я
просто
хотел
пригласить
тебя
потанцевать
Te
conhecer
melhor
Познакомиться
с
тобой
поближе
Então
vem
cá,
moça,
vem
cá
Так
что
иди
сюда,
девушка,
иди
сюда
Vem
cá,
moça,
vem
cá
Иди
сюда,
девушка,
иди
сюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrique, Luan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.