Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento e Chuva
Wind und Regen
Vento,
porque
você
não
vem
e
arranca
ela
do
pensamento
meu
Wind,
warum
kommst
du
nicht
und
reißt
sie
aus
meinen
Gedanken
É
que
eu
já
não
sei
mais
viver
sem
encarar
os
olhos
seus
Ich
weiß
einfach
nicht
mehr,
wie
ich
leben
soll,
ohne
in
ihre
Augen
zu
blicken
Dói
demais
Es
tut
zu
sehr
weh
Chuva,
jorra
água
forte
lava
as
lembranças
dela
Regen,
ströme
stark
herab,
wasche
die
Erinnerungen
an
sie
weg
É
que
dói
meu
coração
quando
abro
a
janela
Denn
mein
Herz
schmerzt,
wenn
ich
das
Fenster
öffne
E
o
cheiro
que
eu
sinto,
é
do
perfume
dela
Und
der
Duft,
den
ich
rieche,
ist
ihr
Parfüm
Vou
dizer,
rasguei
meu
mundo
pra
entender
Ich
habe
meine
Welt
zerrissen,
um
zu
verstehen
Que
tudo
o
que
eu
fiz
foi
pra
você,
me
amar
Dass
alles,
was
ich
getan
habe,
für
dich
war,
damit
du
mich
liebst
Vou
gritar,
bem
alto
pra
você
escutar
Ich
werde
schreien,
ganz
laut,
damit
du
es
hörst
Que
o
vento
e
a
chuva
não
conseguem
limpar
Dass
der
Wind
und
der
Regen
nicht
wegwaschen
können
A
dor
do
meu
amor
Den
Schmerz
meiner
Liebe
Meu
amor,
meu
amor...
Meine
Liebe,
meine
Liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matheus aleixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.