George Henrique & Rodrigo - Última Cerveja - Ao Vivo Em Goiânia / 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Henrique & Rodrigo - Última Cerveja - Ao Vivo Em Goiânia / 2019




Última Cerveja - Ao Vivo Em Goiânia / 2019
Последнее пиво - Живое выступление в Гоянии / 2019
me despedindo dessa mesa
Я прощаюсь с этим столиком,
Foi a última cerveja que eu bebi
Это последнее пиво, которое я выпиваю
Por causa de você
Из-за тебя.
Todo o meu motivo pra tristeza
Вся причина моей печали
ficando na comanda
Остаётся в счёте,
Que o garçom acabou de trazer
Который официант только что принёс.
Foi a conta mais salgada
Это был самый дорогой счёт,
Mais doída e mais pesada
Самый болезненный и тяжёлый,
E o coração teve que pagar
И моему сердцу пришлось заплатить.
Não teve parcelamento
Рассрочки не было,
Paguei com arrependimento
Я заплатил с сожалением,
Demorou mas consegui quitar
Долго, но я смог расплатиться.
Essa é a última cerveja que eu bebo por você
Это последнее пиво, которое я пью из-за тебя,
A última comanda que eu paguei pra tentar te esquecer
Последний счёт, который я оплачиваю, чтобы попытаться забыть тебя.
Todo aquele amor que eu juntei pra te dar
Всю ту любовь, которую я копил, чтобы отдать тебе,
Pode guardar o troco e usar quando precisar
Можешь оставить себе сдачу и использовать, когда понадобится.
É a última cerveja que eu bebo por você
Это последнее пиво, которое я пью из-за тебя,
A última comanda que eu paguei pra tentar te esquecer
Последний счёт, который я оплачиваю, чтобы попытаться забыть тебя.
Todo aquele amor que eu juntei pra te dar
Всю ту любовь, которую я копил, чтобы отдать тебе,
Pode guardar o troco e usar quando precisar
Можешь оставить себе сдачу и использовать, когда понадобится.
Se bater saudade
Если нахлынет тоска,
Assume o meu lugar nos bares da cidade
Займи моё место в барах города.
Se bater saudade
Если нахлынет тоска,
Assume o meu lugar nos bares da cidade
Займи моё место в барах города.
me despedindo dessa mesa
Я прощаюсь с этим столиком,
Foi a última cerveja que eu bebi
Это последнее пиво, которое я выпиваю
Por causa de você
Из-за тебя.
Todo o meu motivo pra tristeza
Вся причина моей печали
ficando na comanda
Остаётся в счёте,
Que o garçom acabou de trazer
Который официант только что принёс.
Foi a conta mais salgada
Это был самый дорогой счёт,
Mais doída e mais pesada
Самый болезненный и тяжёлый,
E o coração teve que pagar
И моему сердцу пришлось заплатить.
Não teve parcelamento
Рассрочки не было,
Paguei com arrependimento
Я заплатил с сожалением,
Demorou mas consegui quitar
Долго, но я смог расплатиться.
Essa é a última cerveja que eu bebo por você
Это последнее пиво, которое я пью из-за тебя,
A última comanda que eu paguei pra tentar te esquecer
Последний счёт, который я оплачиваю, чтобы попытаться забыть тебя.
Todo aquele amor que eu juntei pra te dar
Всю ту любовь, которую я копил, чтобы отдать тебе,
Pode guardar o troco e usar quando precisar
Можешь оставить себе сдачу и использовать, когда понадобится.
É a última cerveja que eu bebo por você
Это последнее пиво, которое я пью из-за тебя,
A última comanda que eu paguei pra tentar te esquecer
Последний счёт, который я оплачиваю, чтобы попытаться забыть тебя.
Todo aquele amor que eu juntei pra te dar
Всю ту любовь, которую я копил, чтобы отдать тебе,
Pode guardar o troco e usar quando precisar
Можешь оставить себе сдачу и использовать, когда понадобится.
Se bater saudade
Если нахлынет тоска,
Assume o meu lugar nos bares da cidade
Займи моё место в барах города.
E se bater saudade
Если нахлынет тоска,
Assume o meu lugar nos bares da cidade
Займи моё место в барах города.





Writer(s): George Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.