Paroles et traduction George Hora - Privesc Inainte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privesc Inainte
Смотрю Вперед
Ţi
se-ntâmpla
uneori
Случается
ли
с
тобой,
Să
păţeşti
ca
şi
mine
Что
ты
испытываешь
то
же,
что
и
я,
Să
te
doară
Когда
больно,
Şi
să
ţii
în
tine
И
ты
держишь
все
в
себе,
Să
visezi
că
o
să
fie
bine
Мечтаешь,
что
все
будет
хорошо,
Că
lumea
nu
e
rea
Что
мир
не
так
уж
плох.
Ţi
se-ntâmpla
uneori
Случается
ли
с
тобой,
Să-ţi
doreşti
de
la
viaţă
Желать
от
жизни,
Să
te-ajute
cumva
să
fii
în
faţă
Чтобы
она
тебе
как-то
помогла
быть
впереди,
Să
existe
cineva
care
te-nvaţă
Чтобы
был
кто-то,
кто
научит
тебя,
Ce
e
bine,
ce
e
rău
Что
хорошо,
а
что
плохо.
Şi
te
gândeşti
cum
ar
fi
И
ты
думаешь,
как
было
бы,
Să
reuşeşti
într-o
zi
Если
бы
ты
добился
успеха
однажды,
Îţi
plănuieşti
fiecare
pas
Планируешь
каждый
свой
шаг,
Fără
să
uiţi
de
unde
ai
plecat
Не
забывая,
откуда
ты
начал.
Şi
am
prieteni
puţini,
da'
buni
У
меня
мало
друзей,
но
они
настоящие,
Ce
răspund
la
telefon
când
sun
Которые
отвечают
на
звонок,
когда
я
звоню.
Ştiu
că
înţelegi
ce
vreau
să
spun
Я
знаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Da,
hai
ridică
o
mână
sus
şi
cântă
tare
aşa
Да,
давай
подними
руку
вверх
и
пой
вместе
со
мной:
Privesc
înainte
Смотрю
вперед,
Nu
mai
vreau
să
cred
în
cuvinte
Не
хочу
больше
верить
словам,
Ştiu
doar
că
inima
nu
minte
Знаю
лишь,
что
сердце
не
лжет,
Ea
imi
spune
mereu
ce
să
fac
Оно
всегда
подскажет
мне,
что
делать.
Da!
Privesc
înainte
Да!
Смотрю
вперед,
Numai
vreau
să
cred
în
cuvinte
Не
хочу
больше
верить
словам,
Ştiu
doar
că
inima
nu
minte
Знаю
лишь,
что
сердце
не
лжет,
Ea
imi
spune
mereu
ce
să
fac
Оно
всегда
подскажет
мне,
что
делать.
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Aşa
e
viaţa
mea
Такова
моя
жизнь,
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Fac
ce
spune
inima
mea
Я
поступаю
так,
как
подсказывает
мне
сердце.
Ţi
se-ntâmplă
uneori
Случается
ли
с
тобой,
Să
fii
singur
pe
stradă
Быть
одной
на
улице,
Să-ţi
doreşti
ploaia
să
cadă
Желать,
чтобы
пошел
дождь,
Să-ţi
spele
durerea
şi
gândul
Чтобы
смыть
боль
и
мысли,
Să
plângă
cu
tine
pământul
Чтобы
земля
плакала
вместе
с
тобой,
Şi
cerul
şi
norii
И
небо,
и
облака,
Suspină
şi
zorii
Вздыхали
и
зори.
Nu
vreau
să
cred
că
Я
не
хочу
верить,
что
Nu
poate
fi
mai
bine
Не
может
быть
лучше,
Nu
pot
să
uit
că
Я
не
могу
забыть,
что
Cei
dragi
sunt
lângă
mine
Мои
близкие
рядом
со
мной.
Şi
te
gândeşti
cum
ar
fi
И
ты
думаешь,
как
было
бы,
Să
reuşeşti
într-o
zi
Если
бы
ты
добилась
успеха
однажды,
Îţi
plănuieşti
fiecare
pas
Планируешь
каждый
свой
шаг,
Fără
să
uiţi
de
unde
ai
plecat
Не
забывая,
откуда
ты
начала.
Şi
am
prieteni
puţini,
da'
buni
У
меня
мало
друзей,
но
они
настоящие,
Ce
răspund
la
telefon
când
sun
Которые
отвечают
на
звонок,
когда
я
звоню.
Ştiu
că
înţelegi
ce
vreau
să
spun
Я
знаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Da,
hai
ridică
o
mână
sus
şi
cântă
tare
aşa
Да,
давай
подними
руку
вверх
и
пой
вместе
со
мной:
Privesc
înainte
Смотрю
вперед,
Nu
mai
vreau
să
cred
în
cuvinte
Не
хочу
больше
верить
словам,
Ştiu
doar
că
inima
nu
minte
Знаю
лишь,
что
сердце
не
лжет,
Ea
imi
spune
mereu
ce
să
fac
Оно
всегда
подскажет
мне,
что
делать.
Da!
Privesc
înainte
Да!
Смотрю
вперед,
Nu
mai
vreau
să
cred
în
cuvinte
Не
хочу
больше
верить
словам,
Ştiu
doar
că
inima
nu
minte
Знаю
лишь,
что
сердце
не
лжет,
Ea
imi
spune
mereu
ce
să
fac
Оно
всегда
подскажет
мне,
что
делать.
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Aşa
e
viaţa
mea
Такова
моя
жизнь,
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Fac
ce
spune
inima
mea
Я
поступаю
так,
как
подсказывает
мне
сердце.
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Aşa
e
viaţa
mea
Такова
моя
жизнь,
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Fac
ce
spune
inima
mea
Я
поступаю
так,
как
подсказывает
мне
сердце.
Eu
ştiu
că
ea
nu
minte,
nuu
Я
знаю,
что
оно
не
лжет,
нет,
Eu
ştiu
că
ea
nu
minte,
nuu
Я
знаю,
что
оно
не
лжет,
нет.
Privesc
înainte
Смотрю
вперед,
Nu
mai
vreau
să
cred
în
cuvinte
Не
хочу
больше
верить
словам,
Ştiu
doar
că
inima
nu
minte
Знаю
лишь,
что
сердце
не
лжет,
Ea
imi
spune
mereu
ce
să
fac
Оно
всегда
подскажет
мне,
что
делать.
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Aşa
e
viaţa
mea
Такова
моя
жизнь,
Aşa,
aşa,
aşa
Вот
так,
вот
так,
вот
так,
Fac
ce
spune
inima
mea.
Я
поступаю
так,
как
подсказывает
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george hora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.