Paroles et traduction George Howard - Cross Your Mind
There's
a
warm
breeze
blowing
outside
my
window,
tonight
Сегодня
вечером
за
моим
окном
дует
теплый
ветерок.
And
the
faint
sound
of
music
down
the
hall,
sure
is
nice
И
слабый
звук
музыки
в
коридоре,
конечно,
хорош.
As
I
listen
to
the
words
I'm
feeling
Когда
я
слушаю
слова,
Я
чувствую
...
It
puts
me
in,
a
lovers
mood
Это
приводит
меня
в
любовное
настроение.
You
belong
with
the
sweetest
thoughts
of
you,
and
me
together
Ты
принадлежишь
самым
сладким
мыслям
о
себе
и
обо
мне
вместе.
It
makes
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься.
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
Do
you
long
to
have
me
near,
to
you
Ты
жаждешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
'Cause
I
want
to
have
you
here
right
now,
with
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
и
сейчас,
со
мной.
Here
I
am,
smiling
at
the
memories,
in
my
head
Вот
он
я,
улыбаюсь
воспоминаниям
в
своей
голове.
Thinking
of
the
way
you
laugh
at
something
Думаю
о
том,
как
ты
смеешься
над
чем-то.
That
I've
said
Это
я
уже
говорил.
When
your
lovin'
arms,
embrace
me
Когда
твои
любящие
руки
обнимут
меня,
I
feel
such
a
sensitivity
Я
чувствую
такую
чувствительность.
It
makes
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься.
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
Do
you
long
to
have
me
near,
to
you
Ты
жаждешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
'Cause
I
want
to
have
you
here
right
now,
with
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
и
сейчас,
со
мной.
I
just
want
to
be,
what
you
outta
be
Я
просто
хочу
быть
тем,
кем
ты
хочешь
быть.
An
oasis
in
your
mind
Оазис
в
твоем
сознании
And
fill
your
thoughts
with
love
И
наполни
свои
мысли
любовью.
That
brings
an
easeness
to
your
life
Это
приносит
облегчение
в
твою
жизнь.
In
time,
in
time,
in
time,
in
time
Во
времени,
во
времени,
во
времени,
во
времени.
It
makes
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься.
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
Do
you
long
to
have
me
near,
to
you
Ты
жаждешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
'Cause
I
want
to
have
you
here
with
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной.
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
Do
you
long
to
have
me
near,
to
you
Ты
жаждешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой?
Do
I
ever
cross
your
mind
Я
когда
нибудь
приходил
тебе
в
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cochrane, Dianne Quander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.