George Howard - Cross Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Howard - Cross Your Mind




There's a warm breeze blowing outside my window, tonight
Сегодня вечером за моим окном дует теплый ветерок.
And the faint sound of music down the hall, sure is nice
И слабый звук музыки в коридоре, конечно, хорош.
As I listen to the words I'm feeling
Когда я слушаю слова, Я чувствую ...
It puts me in, a lovers mood
Это приводит меня в любовное настроение.
You belong with the sweetest thoughts of you, and me together
Ты принадлежишь самым сладким мыслям о себе и обо мне вместе.
It makes me wonder
Это заставляет меня задуматься.
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
Do you long to have me near, to you
Ты жаждешь, чтобы я был рядом с тобой?
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
'Cause I want to have you here right now, with me
Потому что я хочу, чтобы ты была здесь и сейчас, со мной.
Here I am, smiling at the memories, in my head
Вот он я, улыбаюсь воспоминаниям в своей голове.
Thinking of the way you laugh at something
Думаю о том, как ты смеешься над чем-то.
That I've said
Это я уже говорил.
When your lovin' arms, embrace me
Когда твои любящие руки обнимут меня,
I feel such a sensitivity
Я чувствую такую чувствительность.
It makes me wonder
Это заставляет меня задуматься.
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
Do you long to have me near, to you
Ты жаждешь, чтобы я был рядом с тобой?
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
'Cause I want to have you here right now, with me
Потому что я хочу, чтобы ты была здесь и сейчас, со мной.
I just want to be, what you outta be
Я просто хочу быть тем, кем ты хочешь быть.
An oasis in your mind
Оазис в твоем сознании
And fill your thoughts with love
И наполни свои мысли любовью.
That brings an easeness to your life
Это приносит облегчение в твою жизнь.
In time, in time, in time, in time
Во времени, во времени, во времени, во времени.
It makes me wonder
Это заставляет меня задуматься.
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
Do you long to have me near, to you
Ты жаждешь, чтобы я был рядом с тобой?
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
'Cause I want to have you here with me
Потому что я хочу, чтобы ты была здесь, со мной.
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову
Do you long to have me near, to you
Ты жаждешь, чтобы я был рядом с тобой?
Do I ever cross your mind
Я когда нибудь приходил тебе в голову





Writer(s): David Cochrane, Dianne Quander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.