Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color of the Blues
Farbe des Blues
Up
above
me
are
the
skies
like
the
twinkle
in
your
eyes
Über
mir
die
Himmel,
wie
das
Funkeln
deiner
Augen
These
things
are
the
color
of
a
blue
Dies
alles
trägt
die
Farbe
des
Blues
In
the
mail
your
letter
came,
the
ink
and
paper
looked
the
same
Dein
Brief
kam
mit
der
Post,
Papier
und
Tinte
gleich
in
Farbe
Blue
must
be
the
color
of
the
blues
Blau
muss
die
Farbe
des
Blues
sein
Bluebird
sitting
in
the
tree
seems
to
sympathize
with
me
Blauvogel
im
Baum
scheint
mit
mir
zu
fühlen
For
he's
not
singing
like
he
used
to
do
Denn
er
singt
nicht
mehr
wie
einst
so
sacht
The
pretty
waters
in
the
sea
feel
as
cold
as
you
left
me
Schönes
Meerwasser
fühlt
kalt,
wie
du
mich
verlassen
Yes,
blue
must
be
the
color
of
the
blues
Ja,
Blau
muss
die
Farbe
des
Blues
sein
There's
a
rainbow
overhead
with
more
blue
than
gold
and
red
Regenbogen
am
Himmel,
mehr
Blau
als
Gold
und
Rot
Blue
must
be
the
color
angels
choose
Blau
muss
die
Farbe
sein,
die
Engel
wählen
A
blue
dress
you
proudly
wore
when
you
left
to
return
no
more
Blaues
Kleid,
das
du
stolz
trugst
beim
Abschied
für
immer
Blue
must
be
the
color
of
the
blues
Blau
muss
die
Farbe
des
Blues
sein
Blue
days
come
and
blue
days
go,
how
I
feel
nobody
knows
Blaue
Tage
kommen,
blaue
Tage
gehen,
niemand
weiß
mein
Fühlen
Life
is
mighty
empty
without
you
Leben
ist
so
leer
ohne
dich
There's
a
blue
note
in
each
song
that
I
sing
since
you
are
gone
Jedes
Lied,
das
ich
singe,
trägt
blauen
Ton
seit
deinem
Gehen
Yes,
blue
must
be
the
color
of
the
blues
Ja,
Blau
muss
die
Farbe
des
Blues
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jones, Lawton Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.