George Jones & Gene Pitney - I’ve Got a New Heartache - traduction des paroles en allemand

I’ve Got a New Heartache - George Jones , Gene Pitney traduction en allemand




I’ve Got a New Heartache
Ich habe neuen Herzschmerz
You're back in town again spreadin' talk around
Du bist wieder in der Stadt und verbreitest Gerüchte,
That I'm still in love with you though you let me down
Dass ich immer noch in dich verliebt bin, obwohl du mich im Stich gelassen hast.
I hate to admit it but I guess the talk is true
Ich hasse es zuzugeben, aber ich schätze, die Gerüchte stimmen,
Or else you couldn't make my heart ache the way you do.
Sonst könntest du mein Herz nicht so schmerzen lassen, wie du es tust.
I've got a new heartache about an old sweetheart
Ich habe neuen Herzschmerz wegen einer alten Liebe,
That left me for somebody new
Die mich für jemand Neues verlassen hat.
I've got a new heartache about an old sweetheart
Ich habe neuen Herzschmerz wegen einer alten Liebe,
And that's why I'm feeling so blue.
Und deshalb fühle ich mich so niedergeschlagen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
I've got a new heartache about an old sweetheart
Ich habe neuen Herzschmerz wegen einer alten Liebe,
That left me for somebody new
Die mich für jemand Neues verlassen hat.
I've got a new heartache about an old sweetheart
Ich habe neuen Herzschmerz wegen einer alten Liebe,
And that's why I'm feeling so blue...
Und deshalb fühle ich mich so niedergeschlagen...





Writer(s): Wayne P. Walker, Ray Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.