George Jones & Gene Pitney - Louisiana Man - traduction des paroles en allemand

Louisiana Man - George Jones , Gene Pitney traduction en allemand




Louisiana Man
Louisiana-Mann
(Doug Kershaw)
(Doug Kershaw)
George Jones & Gene Pitney
George Jones & Gene Pitney
At first mom and pap called their little boy Ned
Zuerst nannten Mama und Papa ihren kleinen Jungen Ned
They raised him on the banks of the river bed
Sie zogen ihn am Ufer des Flussbettes auf
A houseboat tied to a big tall tree
Ein Hausboot an einem großen hohen Baum festgebunden
A home for my papa and my mama and me.
Ein Zuhause für meinen Papa, meine Mama und mich.
The clock strikes three papa jumps to his feet
Die Uhr schlägt drei, Papa springt auf seine Füße
Already mama's cookin' papa somethin' to eat
Mama kocht Papa bereits etwas zu essen
At half past papa he's a ready to go
Um halb ist Papa bereit zu gehen
He jumps in his piro headed down the bayou.
Er springt in sein Piro und fährt den Bayou hinunter.
He's got fishin' lines strung across the Louisiana River
Er hat Angelschnüre über den Louisiana-Fluss gespannt
Gotta catch a big fish for us to eat
Muss einen großen Fisch fangen, damit wir was zu essen haben
He set crops in the swamp catchin' everythin' he can
Er legt Felder im Sumpf an und fängt alles, was er kann
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Muss seinen Lebensunterhalt verdienen, er ist ein Louisiana-Mann.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Muss seinen Lebensunterhalt verdienen, er ist ein Louisiana-Mann.
Muskart hides a hangin' by the dozen
Bisamrattenfelle hängen dutzendweise
Even got a lady make a muskart's cousin
Sogar eine Frau, die ein Bisamrattenfell zubereitet
Pile of hide drying in the hot hot sun
Ein Stoß Felle trocknet in der heißen Sonne
Tomorrow papa's gonna turn them into mon.
Morgen wird Papa sie in Geld verwandeln.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
They call mama Rita and my daddy Jack
Sie nennen Mama Rita und meinen Daddy Jack
A little baby brother on the floor that's Mac
Ein kleines Baby-Bruder auf dem Boden, das ist Mac
Frank and Lynn are the family twins
Frank und Lynn sind die Familienzwillinge
Big brother Ed's on the bayou fishin'.
Großer Bruder Ed ist am Bayou fischen.
On the river float papa's great big boat
Auf dem Fluss treibt Papas großes großes Boot
That's how my papa goes into town
So kommt mein Papa in die Stadt
He takes every bit of the night and day
Er braucht die ganze Nacht und den ganzen Tag
Then even reach the place where the people stay.
Um überhaupt an den Ort zu kommen, wo die Leute wohnen.
I can hardly wait till tomorrow comes around
Ich kann kaum erwarten, bis morgen kommt
That's the day my papa takes his fure to town
Das ist der Tag, an dem mein Papa seine Felle in die Stadt bringt
Papa promised me that I could go
Papa hat versprochen, dass ich mitgehen kann
Even let me see a cowboy show.
Er lässt mich sogar eine Cowboy-Show sehen.
I saw the cowboys and Indians for the first time then
Ich sah die Cowboys und Indianer zum ersten Mal
I told my papa gotta go again
Ich sagte Papa, ich muss wieder hingehen
Papa said son we got the lines to run
Papa sagte, Sohn, wir haben Leinen auszulegen
We'll come back again there's work to be done.
Wir kommen wieder, es gibt Arbeit zu erledigen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
He's got fishin' lines strung across the Louisiana River
Er hat Angelschnüre über den Louisiana-Fluss gespannt
Gotta catch a big fish for us to eat
Muss einen großen Fisch fangen, damit wir was zu essen haben
He set crops in the swamp catchin' everythin' he can
Er legt Felder im Sumpf an und fängt alles, was er kann
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Muss seinen Lebensunterhalt verdienen, er ist ein Louisiana-Mann.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Muss seinen Lebensunterhalt verdienen, er ist ein Louisiana-Mann.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man.
Muss seinen Lebensunterhalt verdienen, er ist ein Louisiana-Mann.
Gotta make a livin' he's a Louisiana man...
Muss seinen Lebensunterhalt verdienen, er ist ein Louisiana-Mann...





Writer(s): Doug Kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.