George Jones feat. Brenda Carter - Milwaukee, Here I Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones feat. Brenda Carter - Milwaukee, Here I Come




Milwaukee, Here I Come
Милуоки, я еду!
(Lee Fykes)
(Ли Файкс)
George Jones & Brenda Carter
Джордж Джонс и Бренда Картер
Well, I'm a gonna get on that ol' turnpike and I'm gonna ride
Что ж, сажусь я на это старое шоссе и поеду,
I'm a gonna leave this town till you decide
Покину этот город, пока ты не решишь,
Which one you want the most them Opry stars or me
Кого ты хочешь больше: этих звёзд Опри или меня.
Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee.
Милуоки, я еду! Прощай, Нэшвилл, Теннесси.
Milwaukee is a-where we were before we came here
Милуоки это то место, где мы были до того, как приехали сюда.
Workin' in a bruerry making the finest beer
Работали на пивоварне, делали лучшее пиво.
You come to me on payday night said let's go to Tennessee
Ты пришла ко мне в день зарплаты и сказала: «Поехали в Теннесси!»
So we came down to Nashville to the Grand Ole Opry.
Вот мы и приехали в Нэшвилл, в Гранд Оле Опри.
Well, we were watchin' TV, Ernest Tubb was singin' loud
Ну, мы смотрели телевизор, Эрнест Табб громко пел,
I said that's the man for me, I love him there's no doubt
Я сказала: «Вот это мужчина для меня! Люблю его, без сомнения!»
I'm leavin' you and a-goin' now to find out where he's at
Я бросаю тебя и отправляюсь прямо сейчас узнать, где он.
And if I can't get him, I'll settled for that bluegrass Lester Flatt.
А если не получится его заполучить, соглашусь на этого блюграссера Лестера Флэтта.
Oh, I'm a gonna get on that ol' turnpike and I'm gonna ride
О, сажусь я на это старое шоссе и поеду,
I'm a gonna leave this town till you decide
Покину этот город, пока ты не решишь,
Which one you love the best me or Jerry Lee
Кого ты любишь больше: меня или Джерри Ли.
Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee.
Милуоки, я еду! Прощай, Нэшвилл, Теннесси.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
I'm a goin' now and trade my ol' Ford for a Olds
Пойду продам свой старый Форд и куплю «Олдсмобил».
Huh, I might get all drunked up and trade it for the Rolls
Ха, может, напьюсь и променяю его на «Роллс-Ройс».
But there's a-one thing I know for sure I'll always be blue
Но одно я знаю точно: мне всегда будет грустно.
There ain't no way get drunk enough to stop lovin' you.
Невозможно напиться так, чтобы разлюбить тебя.
So, I'm a gonna get on that ol' turnpike and I'm gonna ride
Так что сажусь я на это старое шоссе и поеду,
I'm gonna leave this town till you decide
Покину этот город, пока ты не решишь,
Which one you love the best me or Jerry Lee
Кого ты любишь больше: меня или Джерри Ли.
Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee.
Милуоки, я еду! Прощай, Нэшвилл, Теннесси.
Oh, Milwaukee here I come from Nashville, Tennessee...
О, Милуоки, я еду! Прощай, Нэшвилл, Теннесси...





Writer(s): Lee Fykes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.