On a sunny summer day a couple gazers at a ring there on display ...
An einem sonnigen Sommertag sieht ein Paar einen Ring dort ausgestellt ...
She smiles and nods her head as he says hunny that's for you ...
Sie lächelt und nickt, als er sagt: "Schatz, der ist für dich" ...
It's not much but it's the best that I can do ..."
"Es ist nicht viel, aber das Beste, was ich tun kann ..."
Golden Ring" ...
"Goldener Ring" ...
With one tiny little stone...
Mit einem winzigen Stein ...
Waiting there for someone to take it home by itself it's just a cold, metalic thing only love can make a Golden wedding ring ...
Wartet dort auf jemanden, der ihn mitnimmt, für sich allein ist es nur ein kaltes, metallenes Ding, nur Liebe macht daraus einen Goldenen Trauring ...
In a little wedding chapel
.
In einer kleinen Traukapelle ...
Later on that afternoon an old upright piano plays that ole' familiar tune ...
Später am Nachmittag spielt ein altes Klavier diese alte, vertraute Melodie ...
Tears rolled down her cheeks and happy thoughts run through her head as he whispers, lord I thee wed...
Tränen rollen ihre Wangen hinunter und glückliche Gedanken durch ihren Kopf, als er flüstert: "Hiermit nehme ich dich zur Frau" ...
In a small room
2 apartment as they fought their final round he says you won't admit it but I know you're leaving town she says one things for certain I don't love you anymore ...
In einer kleinen Zwei-Zimmer-Wohnung, als sie ihre letzte Auseinandersetzung kämpfen, sagt er: "Du gibst es nicht zu, doch ich weiß, dass du die Stadt verlässt," sie sagt: "Eins steht fest: Ich liebe dich nicht mehr" ...
And throws down the ring as she walks out the door ...
Und wirft den Ring hin, als sie zur Tür hinausgeht ...
In a pawn shop ...
In einem Pfandhaus ...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.