Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Elusive Dreams
Meine flüchtigen Träume
I
followed
you
to
Texas
Ich
folgte
dir
nach
Texas,
I
followed
you
to
Utah
Ich
folgte
dir
nach
Utah,
We
didn't
find
it
there,
so
we
moved
on
Wir
fanden
es
dort
nicht,
also
zogen
wir
weiter.
I
went
with
you
to
Alabam'
Ich
ging
mit
dir
nach
Alabama,
Things
looked
good
in
Birmingham
In
Birmingham
sah
es
gut
aus,
We
didn't
find
it
there,
so
we
moved
on
Wir
fanden
es
dort
nicht,
also
zogen
wir
weiter.
I
know
you're
tired
of
followin'
Ich
weiß,
du
bist
es
müde,
My
elusive
dreams
and
schemes
Meinen
flüchtigen
Träumen
und
Plänen
zu
folgen,
For
they're
only
fleeting
things
Denn
sie
sind
nur
vergängliche
Dinge,
My
elusive
dreams
Meine
flüchtigen
Träume.
You
had
my
child
in
Memphis
Du
hast
mein
Kind
in
Memphis
bekommen,
Then
I
heard
of
work
in
Nashville
Dann
hörte
ich
von
Arbeit
in
Nashville,
We
didn't
find
it
there,
so
we
moved
on
Wir
fanden
es
dort
nicht,
also
zogen
wir
weiter,
To
a
small
farm
in
Nebraska
Zu
einer
kleinen
Farm
in
Nebraska,
To
a
gold
mine
in
Alaska
Zu
einer
Goldmine
in
Alaska,
We
didn't
find
it
there,
so
we
moved
on
Wir
fanden
es
dort
nicht,
also
zogen
wir
weiter.
And
now
we've
left
Alaska
Und
jetzt
haben
wir
Alaska
verlassen,
Because
there
was
no
gold
mine
Weil
es
dort
keine
Goldmine
gab,
But
this
time,
only
two
of
us
moved
on
Aber
dieses
Mal
zogen
nur
zwei
von
uns
weiter,
And
now
all
we
have
is
each
other
Und
jetzt
haben
wir
nur
noch
einander
And
a
little
memory
to
cling
to
Und
eine
kleine
Erinnerung,
an
die
wir
uns
klammern,
And
still
I
won't
let
you
go
on
alone
Und
trotzdem
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
du
alleine
weitergehst.
I
know
you're
tired
of
followin'
Ich
weiß,
du
bist
es
müde,
My
elusive
dreams
and
schemes
Meinen
flüchtigen
Träumen
und
Plänen
zu
folgen,
For
they're
only
a
fleeting
thing
Denn
sie
sind
nur
vergängliche
Dinge,
My
elusive
dreams
Meine
flüchtigen
Träume.
For
they're
only
a
fleeting
thing,
my
elusive
dreams
Denn
sie
sind
nur
vergängliche
Dinge,
meine
flüchtigen
Träume.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curly Putman, Billy Sherrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.