Paroles et traduction George Jones - A Good Year For The Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Year For The Roses
Хороший год для роз
I
can
hardly
bare
the
sight
of
lipstick
Я
едва
ли
могу
смотреть
на
помаду
On
the
cigarettes
there
in
the
ashtray
На
сигаретах
там,
в
пепельнице
Lyin'
cold
the
way
you
left
them
Лежащих
холодными,
как
ты
их
оставила
But
at
least
your
lips
caressed
them
while
you
packed
Но,
по
крайней
мере,
твои
губы
касались
их,
пока
ты
собирала
вещи
And
a
lip
print
on
a
half-filled
cup
of
coffee
И
след
от
губ
на
полупустой
чашке
кофе
That
you
poured
and
didn't
drink
Который
ты
налила,
но
не
выпила
But
at
least
you
thought
you
wanted
it
Но,
по
крайней
мере,
ты
думала,
что
хочешь
его
That's
so
much
more
than
I
can
say
for
me
Это
гораздо
больше,
чем
могу
сказать
я
о
себе
It's
been
a
good
year
for
the
roses
Это
был
хороший
год
для
роз
Many
blooms
still
linger
there
Много
бутонов
все
еще
цветут
там
The
lawn
could
stand
another
mowin'
Газон
пора
бы
еще
раз
подстричь
Funny,
I
don't
even
care
Странно,
мне
даже
все
равно
When
you
turned
and
walked
away
Когда
ты
повернулась
и
ушла
And
as
the
door
behind
you
closes
И
когда
дверь
за
тобой
закрылась
The
only
thing
I
know
to
say
Единственное,
что
я
могу
сказать
It's
been
a
good
year
for
the
roses
Это
был
хороший
год
для
роз
After
three
full
years
of
marriage
После
трех
лет
брака
It's
the
first
time
that
you
haven't
made
the
bed
Это
первый
раз,
когда
ты
не
заправила
постель
I
guess
the
reason
we're
not
talkin'
Полагаю,
причина,
по
которой
мы
не
разговариваем
There's
so
little
left
to
say,
we
haven't
said
Так
мало
осталось
сказать,
чего
мы
еще
не
сказали
While
a
million
thoughts
go
racin'
through
my
mind
Пока
миллион
мыслей
проносятся
в
моей
голове
I
find
I
haven't
spoke
a
word
Я
понимаю,
что
не
произнес
ни
слова
And
from
the
bedroom
those
familiar
sounds
И
из
спальни
доносятся
знакомые
звуки
Of
our
one
baby's
cryin'
goes
unheard
Плача
нашего
единственного
ребенка,
который
остается
неуслышанным
But
what
a
good
year
for
the
roses
Но
какой
хороший
год
для
роз
Many
blooms
still
linger
there
Много
бутонов
все
еще
цветут
там
The
lawn
could
stand
another
mowin'
Газон
пора
бы
еще
раз
подстричь
Funny,
I
don't
even
care
Странно,
мне
даже
все
равно
When
you
turned
and
walked
away
Когда
ты
повернулась
и
ушла
And
as
the
door
behind
you
closes
И
когда
дверь
за
тобой
закрылась
The
only
thing
I
know
to
say
Единственное,
что
я
могу
сказать
It's
been
a
good
year
for
the
roses
Это
был
хороший
год
для
роз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Chesnutt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.