George Jones - A Rose From A Bride's Bouquet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - A Rose From A Bride's Bouquet




A Rose From A Bride's Bouquet
Роза из букета невесты
(Jimmy Dickens - Clarke VanHess - Marty Hale)
(Джимми Диккенс - Кларк Ван Хесс - Марти Хейл)
(It was only a rose from the bride′s bouquet.)
(Это была всего лишь роза из букета невесты.)
I went to a wedding one bright summer day
Ясным летним днем я пришел на свадьбу,
The bride was a beauty and the people were gay
Невеста была прекрасна, гости веселились.
Alone in a corner I stood till the end
Я стоял один в углу до самого конца,
For the girl was my sweetheart and the boy my best friend.
Ведь девушка была моей любимой, а жених моим лучшим другом.
When the service was over there beside the church door
Когда церемония закончилась, у дверей церкви
I picked up a rose that fell on the floor
Я поднял розу, упавшую на пол.
Alone and neglected as I was that day
Одинокой и забытой, как и я в тот день,
Was my sweet little rose from the bride's bouquet.
Была моя милая роза из букета невесты.
It was only a rose from the bride′s bouquet
Это была всего лишь роза из букета невесты,
Once filled with loves perfume now faded and grey
Когда-то полная аромата любви, теперь увядшая и серая.
Like the love that she gave me it faded away
Как и любовь, которую ты мне дарила, она угасла,
This sweet little rose from the bride's bouquet.
Эта милая роза из букета невесты.
Each petal reminds me of a moment of bliss
Каждый лепесток напоминает мне о мгновении блаженства,
A sweet little love word and a lingering kiss
О нежном слове любви и долгом поцелуе.
I waited in teardrops then hide it away
Я плакал, а затем спрятал ее,
My sweet little rose from the bride's bouquet...
Мою милую розу из букета невесты...





Writer(s): kerry kurt phillips, clark vanness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.