Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have to Offer You Is Me
Alles, was ich dir anzubieten habe, bin ich
Before
you
take
another
step
Bevor
du
einen
weiteren
Schritt
machst
There's
something
you
should
know
Gibt
es
etwas,
das
du
wissen
solltest
About
the
years
ahead
and
how
they'll
be
Über
die
kommenden
Jahre
und
wie
sie
sein
werden
You'll
be
living
in
a
world
Du
wirst
in
einer
Welt
leben
Where
roses
hardly
ever
grow
Wo
Rosen
kaum
jemals
blühen
'Cause
all
I
have
to
offer
you
is
me
Denn
alles,
was
ich
dir
anzubieten
habe,
bin
ich
There'll
be
no
mansion
waiting
on
the
hill
Es
wird
kein
Herrenhaus
warten
auf
dem
Hügel
With
crystal
chandeliers
Mit
Kristallüstern
And
there'll
be
no
fancy
clothes
for
you
to
wear
Und
es
wird
keine
edlen
Kleider
für
dich
geben
Everything
I
have
is
standing
here
Alles,
was
ich
besitze,
steht
hier
In
front
of
you
to
see
Vor
dir,
um
gesehen
zu
werden
All
I
have
to
offer
you
is
me
Alles,
was
ich
dir
anzubieten
habe,
bin
ich
Sweetheart,
I'll
give
you
all
my
love
Schatz,
ich
gebe
dir
meine
ganze
Liebe
In
every
way
I
can
Auf
jede
mögliche
Weise
But
be
sure
that's
what
you
want
while
you're
still
free
Doch
sei
sicher,
dass
du
dies
willst,
solang
du
noch
frei
bist
The
only
gold
I
have
for
you
Das
einzige
Gold,
das
ich
für
dich
habe
Is
in
this
wedding
band
Ist
in
diesem
Trauring
'Cause
all
I
have
to
offer
you
is
me
Denn
alles,
was
ich
dir
anzubieten
habe,
bin
ich
There'll
be
no
mansion
waiting
on
the
hill
Es
wird
kein
Herrenhaus
warten
auf
dem
Hügel
With
crystal
chandeliers
Mit
Kristallüstern
And
there'll
be
no
fancy
clothes
for
you
to
wear
Und
es
wird
keine
edlen
Kleider
für
dich
geben
Everything
I
have
is
standing
here
Alles,
was
ich
besitze,
steht
hier
In
front
of
you
to
see
Vor
dir,
um
gesehen
zu
werden
All
I
have
to
offer
you
is
me
Alles,
was
ich
dir
anzubieten
habe,
bin
ich
All
I
have
to
offer
you
is
me
Alles,
was
ich
dir
anzubieten
habe,
bin
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Frazier, A.l. Owens, A L Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.