Paroles et traduction George Jones - Come Home To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Home To Me
Вернись ко мне домой
Lyin'
here
thinkin'
and
I
happen
to
think
Лежу
здесь,
думаю,
и
вдруг
понимаю,
Blamin'
myself
for
the
things
that
I
said
Виня
себя
за
слова,
что
сказал,
Hoping
that
you
soon
forget
and
forgive
Надеясь,
что
ты
скоро
забудешь
и
простишь,
My
life
without
you
ain't
no
way
to
live.
Моя
жизнь
без
тебя
— не
жизнь
вовсе.
Come
home
to
me,
come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой,
It
just
won't
be
right
till
you
do
Всё
будет
неправильно,
пока
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me,
come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой,
I
can't
take
one
more
night
all
alone
Я
не
вынесу
ещё
одну
ночь
в
одиночестве,
Come
on
home.
Возвращайся
домой.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Baby,
you
left
a
hurtin'
only
your
love
can
heal
Милая,
ты
оставила
боль,
которую
может
исцелить
только
твоя
любовь,
And
I
understand
that's
how
I
made
you
feel
И
я
понимаю,
что
именно
так
я
заставил
тебя
чувствовать,
Well,
my
life
without
you
would
just
fall
apart
Ну,
моя
жизнь
без
тебя
просто
развалится
на
части,
Right
from
the
body
come
my
lonely
heart.
Прямо
из
самого
сердца
исходит
моя
тоска.
Come
home
to
me,
come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой,
It
just
won't
be
right
till
you
do
Всё
будет
неправильно,
пока
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me,
come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой,
I
can't
take
one
more
night
all
alone
Я
не
вынесу
ещё
одну
ночь
в
одиночестве,
Baby,
come
on
home.
Милая,
возвращайся
домой.
The
moon
through
the
window
Луна
в
окне
Is
my
shade
of
blue
Оттенка
моей
печали,
As
I'm
holding
your
pillow
Я
обнимаю
твою
подушку,
Longin'
for
you,
baby.
Тоскуя
по
тебе,
милая.
Come
home
to
me,
come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой,
It
just
won't
be
right
till
you
do
Всё
будет
неправильно,
пока
ты
не
вернёшься,
Come
home
to
me,
come
home
to
me
Вернись
ко
мне
домой,
вернись
ко
мне
домой,
I
can't
take
one
more
night
all
alone
Я
не
вынесу
ещё
одну
ночь
в
одиночестве,
Come
on
home.
Возвращайся
домой.
Come
on
home...
Возвращайся
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bud Reneau, Tom Lazaros, Dobie Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.