Paroles et traduction George Jones - Heartbreak Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak Hotel
Отель разбитых сердец
Well,
since
my
baby
left
me
Ну,
с
тех
пор
как
моя
милая
покинула
меня,
I
found
a
new
place
to
dwell
Я
нашел
себе
новое
пристанище.
It's
down
at
the
end
of
lonely
street
Оно
в
конце
улицы
одиночества,
It's
heartbreak
hotel.
Это
отель
разбитых
сердец.
I've
been
so
lonely,
baby
Мне
было
так
одиноко,
милая,
I've
been
so
lonely
Мне
было
так
одиноко,
I've
been
so
lonely
I
could
die.
Мне
было
так
одиноко,
что
я
мог
умереть.
Although
it's
always
crowded,
Хотя
здесь
всегда
многолюдно,
You
still
can
find
some
room.
Ты
всегда
сможешь
найти
себе
место.
For
broken
hearted
lovers
Для
любовников
с
разбитыми
сердцами,
To
cry
there
in
the
gloom.
Чтобы
плакать
там
во
тьме.
Oh
well,
I've
been
so
lonely,
baby
О,
мне
было
так
одиноко,
милая,
I've
been
so
lonely
Мне
было
так
одиноко,
I've
been
so
lonely
I
could
die.
Мне
было
так
одиноко,
что
я
мог
умереть.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Well,
the
bell
hops
tears
keep
flowin'
Ну,
слезы
коридорных
всё
текут,
The
desk
clerks
dressed
in
black.
Портье
одеты
в
черное.
It's
been
so
long
on
lonely
street
Так
долго
на
улице
одиночества,
They
aint
ever
gonna
look
back.
Они
никогда
не
оглянутся
назад.
I've
been
so
lonely
baby,
Мне
было
так
одиноко,
милая,
I've
been
so
lonely,
Мне
было
так
одиноко,
I've
been
so
lonely
I
could
die.
Мне
было
так
одиноко,
что
я
мог
умереть.
Well
now,
if
your
baby
leaves
you,
Ну,
а
теперь,
если
твоя
милая
оставит
тебя,
You
got
a
tale
to
tell.
Тебе
будет
что
рассказать.
You
take
a
walk
down
lonely
street
Ты
пройдешься
по
улице
одиночества
To
heartbreak
hotel.
До
отеля
разбитых
сердец.
Well,
I've
been
so
lonely
baby,
Ну,
мне
было
так
одиноко,
милая,
I've
been
so
lonely,
Мне
было
так
одиноко,
I've
been
so
lonely
I
could
die.
Мне
было
так
одиноко,
что
я
мог
умереть.
---
Instrumental
to
fade
---
---
Инструментал
до
затухания
---
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mae Axton, Elvis Presley, Tommy Durden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.