George Jones - I'D RATHER HAVE WHAT WE HAD - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - I'D RATHER HAVE WHAT WE HAD




I'D RATHER HAVE WHAT WE HAD
Я бы предпочел то, что у нас было
We used to drink Bluenune there in room 321
Мы пили «Блю Нан» в 321 номере,
Over the river where we weren't well known
Над рекой, где нас никто не знал.
Now it's two coffees then off to the office
Теперь два кофе, потом в офис,
Then back in the driveway and sitting at home
Потом обратно, домой, и сидим у порога.
Sneaking around with me
Тайком встречаться со мной,
Being tied down with me
Быть связанной со мной,
Which one would you rather have?
Что бы ты предпочла?
(Be honest)
(Будь честна)
Dying to be with me, watching TV with me
Умирать от желания быть со мной, смотреть телевизор со мной,
Is this what we wanted so bad?
Этого ли мы так сильно хотели?
Well, I'd rather have what we had
Что ж, я бы предпочел то, что у нас было.
We carefully planned it, what our hearts demanded
Мы тщательно это планировали, то, чего требовали наши сердца,
No more motel rooms, no more cheating lies
Никаких мотелей, никакой лжи и измен.
Now we're looking at it a neatly wrapped package
Теперь мы смотрим на это как на аккуратно упакованный подарок,
But open it up and there's no surprise
Но открываешь его, а там нет сюрприза.
Sneaking around with me
Тайком встречаться со мной,
Being tied down with me
Быть связанной со мной,
Which one would you rather have?
Что бы ты предпочла?
(Be honest)
(Будь честна)
Dying to be with me, watching TV with me
Умирать от желания быть со мной, смотреть телевизор со мной,
Is this what we wanted so bad?
Этого ли мы так сильно хотели?
Well, I'd rather have what we had
Что ж, я бы предпочел то, что у нас было.
Darling, I'd rather have what we had
Дорогая, я бы предпочел то, что у нас было.





Writer(s): Bobby Braddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.