Paroles et traduction George Jones - I'D RATHER HAVE WHAT WE HAD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'D RATHER HAVE WHAT WE HAD
Я бы предпочел то, что у нас было
We
used
to
drink
Bluenune
there
in
room
321
Мы
пили
«Блю
Нан»
в
321
номере,
Over
the
river
where
we
weren't
well
known
Над
рекой,
где
нас
никто
не
знал.
Now
it's
two
coffees
then
off
to
the
office
Теперь
два
кофе,
потом
в
офис,
Then
back
in
the
driveway
and
sitting
at
home
Потом
обратно,
домой,
и
сидим
у
порога.
Sneaking
around
with
me
Тайком
встречаться
со
мной,
Being
tied
down
with
me
Быть
связанной
со
мной,
Which
one
would
you
rather
have?
Что
бы
ты
предпочла?
(Be
honest)
(Будь
честна)
Dying
to
be
with
me,
watching
TV
with
me
Умирать
от
желания
быть
со
мной,
смотреть
телевизор
со
мной,
Is
this
what
we
wanted
so
bad?
Этого
ли
мы
так
сильно
хотели?
Well,
I'd
rather
have
what
we
had
Что
ж,
я
бы
предпочел
то,
что
у
нас
было.
We
carefully
planned
it,
what
our
hearts
demanded
Мы
тщательно
это
планировали,
то,
чего
требовали
наши
сердца,
No
more
motel
rooms,
no
more
cheating
lies
Никаких
мотелей,
никакой
лжи
и
измен.
Now
we're
looking
at
it
a
neatly
wrapped
package
Теперь
мы
смотрим
на
это
как
на
аккуратно
упакованный
подарок,
But
open
it
up
and
there's
no
surprise
Но
открываешь
его,
а
там
нет
сюрприза.
Sneaking
around
with
me
Тайком
встречаться
со
мной,
Being
tied
down
with
me
Быть
связанной
со
мной,
Which
one
would
you
rather
have?
Что
бы
ты
предпочла?
(Be
honest)
(Будь
честна)
Dying
to
be
with
me,
watching
TV
with
me
Умирать
от
желания
быть
со
мной,
смотреть
телевизор
со
мной,
Is
this
what
we
wanted
so
bad?
Этого
ли
мы
так
сильно
хотели?
Well,
I'd
rather
have
what
we
had
Что
ж,
я
бы
предпочел
то,
что
у
нас
было.
Darling,
I'd
rather
have
what
we
had
Дорогая,
я
бы
предпочел
то,
что
у
нас
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Braddock
Album
Shine On
date de sortie
17-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.