Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Known To Cry
Я плакал по ночам
(Eddie
Hallowell)
(Эдди
Хэллоуэлл)
Oh,
I've
been
known
to
cry
for
kisses
that
you
gave
me
Я
плакал
по
ночам,
вспоминая
твои
поцелуи,
And
those
arms
that
used
to
hold
me
tight
И
твои
объятия,
что
так
крепко
меня
держали.
Though
I
tell
my
heart
that
I
don't
miss
you
Хотя
сердцу
говорю,
что
не
скучаю,
I've
been
known
to
cry
for
you
at
night.
Ночами
я
плакал
по
тебе,
дорогая.
I
might
say
that
I
don't
miss
you
Могу
сказать,
что
не
скучаю,
I
was
glad
you
said
goodbye
Что
был
рад,
когда
ты
сказала
"прощай".
Make
believe
I
might
be
lonely
Могу
притвориться,
что
мне
одиноко,
But
my
heart
knows
that
I've
been
known
to
cry.
Но
сердце
знает,
что
я
плакал
по
ночам.
Oh,
I've
been
known
to
cry
for
kisses
that
you
gave
me
Я
плакал
по
ночам,
вспоминая
твои
поцелуи,
And
those
arms
that
used
to
hold
me
tight
И
твои
объятия,
что
так
крепко
меня
держали.
Though
I
tell
my
heart
that
I
don't
miss
you
Хотя
сердцу
говорю,
что
не
скучаю,
I've
been
known
to
cry
for
you
at
night.
Ночами
я
плакал
по
тебе,
дорогая.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
I
might
say
you
left
Могу
сказать,
что
ты
ушла,
No
wonder
that
I
found
somebody
new
Неудивительно,
что
я
нашел
другую.
Make
believe
that
I
don't
want
you
Могу
притвориться,
что
ты
мне
не
нужна,
That
I've
been
known
to
cry
because
I
still
love
you.
Но
я
плакал,
потому
что
все
еще
люблю
тебя.
Oh,
I've
been
known
to
cry
for
kisses
that
you
gave
me
Я
плакал
по
ночам,
вспоминая
твои
поцелуи,
And
those
arms
that
used
to
hold
me
tight
И
твои
объятия,
что
так
крепко
меня
держали.
Though
I
tell
my
heart
that
I
don't
miss
you
Хотя
сердцу
говорю,
что
не
скучаю,
I've
been
known
to
cry
for
you
at
night...
Ночами
я
плакал
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Hallowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.