George Jones - If Drinkin' Don't Kill Me - traduction des paroles en allemand

If Drinkin' Don't Kill Me - George Jonestraduction en allemand




If Drinkin' Don't Kill Me
Wenn Trinken Mich Nicht Umbringt
The bars are all closed
Die Bars sind alle geschlossen
It's four in the morning
Es ist vier Uhr morgens
Must have shut 'em all down
Hab sie sicher alle zugemacht
By the shape that I'm in
Bei meinem jetzigen Zustand
I lay my head on the wheel
Ich leg den Kopf ans Lenkrad
And the horn begins honking
Und das Horn fängt an zu hupen
The whole neighborhood knows
Die ganze Nachbarschaft weiß nun
That I'm home drunk again
Dass ich wieder betrunken heimfahr
And if drinking don't kill me
Und wenn Trinken mich nicht tötet
Her memory will
Wird es die Erinnerung an sie
I can't hold out much longer
Ich kann nicht mehr lange durchhalten
The way that I feel
Bei diesem Gefühl in mir
With the blood from my body
Mit dem Blut aus meinem Körper
I could start my own still
Könnt ich ne Destille starten
And if drinking don't kill me
Und wenn Trinken mich nicht tötet
Her memory will
Wird es die Erinnerung an sie
These old bones they move slow
Diese alten Knochen sind langsam
But so sure of their footsteps
Doch sicher in ihrem Schritt
As I trip on the floor
Als ich über den Boden stolper
And lightly touch down
Und sanft aufprall im Sitz
Lord it's been ten bottles
Herr, es waren zehn Flaschen
Since I tried to forget her
Seit ich sie vergessen wollte
But the memory still lingers
Doch die Erinnerung bleibt haften
Lying here on the ground
Hier am Boden, wo ich lieg
And if drinking don't kill me
Und wenn Trinken mich nicht tötet
Her memory will
Wird es die Erinnerung an sie
I can't hold out much longer
Ich kann nicht mehr lange durchhalten
The way that I feel
Bei diesem Gefühl in mir
With the blood from my body
Mit dem Blut aus meinem Körper
I could start my own still
Könnt ich ne Destille starten
But if drinking don't kill me
Doch wenn Trinken mich nicht tötet
Her memory will...
Wird es die Erinnerung an sie...





Writer(s): Harlan Sanders, Richard Bresford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.