Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Loved a Liar (You'd Hug My Neck)
Wenn Du einen Lügner liebtest (würdest Du meinen Hals umarmen)
(George
Jones,
Earl
Montgomery)
(George
Jones,
Earl
Montgomery)
How
could
I
be
the
one
of
all
that
you
couldn't
see
this
time
Wie
könnte
ich
der
Einzige
sein,
den
du
diesmal
nicht
durchschaust
I
must
think
that
you're
a
fool,
can't
read
between
the
lines
Ich
muss
denken,
du
bist
ein
Narr,
kannst
zwischen
den
Zeilen
nicht
lesen
I'll
say
one
thing
then
I
run
to
her
and
I
think
you
don't
suspect
Ich
sag'
eins
und
renn'
zu
ihr,
und
du
merkst
nichts,
glaub
ich
But
if
you
loved
a
liar,
darlin',
you'd
hug
my
neck.
Doch
wenn
du
einen
Lügner
liebtest,
Schatz,
würdest
du
meinen
Hals
umarmen.
Lord,
I
drained
you
dry
of
all
your
faith
each
time
yuor
back
was
turned
Herr,
ich
schöpfte
deinen
Glauben
aus,
jedes
Mal
wenn
du
dich
abwandtest
It
seems
with
all
the
love
you
gave
I've
never
seemed
concerned
Bei
all
der
Liebe,
die
du
gabst,
schien
ich
nie
besorgt
How
could
my
broken
promises
gain
back
all
your
respect
Wie
könnten
meine
leeren
Versprechen
deinen
Respekt
zurückgewinnen
For
if
you
loved
a
liar,
darlin',
you'd
hug
my
neck.
Denn
wenn
du
einen
Lügner
liebtest,
Schatz,
würdest
du
meinen
Hals
umarmen.
How
could
my
broken
promises
gain
back
all
your
respect
Wie
könnten
meine
leeren
Versprechen
deinen
Respekt
zurückgewinnen
For
if
you
loved
a
liar,
darlin',
you'd
hug
my
neck...
Denn
wenn
du
einen
Lügner
liebtest,
Schatz,
würdest
du
meinen
Hals
umarmen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jones, Earl Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.