Paroles et traduction George Jones - Imitation Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imitation Of Love
Подделка любви
They're
making
cheap
imitations
of
everything
Сейчас
делают
дешёвые
подделки
всего,
From
rubber
tires
to
leather
gloves
От
резиновых
шин
до
кожаных
перчаток.
But
the
cheapest
imitation
that
I've
ever
seen
Но
самая
дешёвая
подделка,
которую
я
когда-либо
видел,
Was
your
imitation
of
love.
Была
твоя
подделка
любви.
Imitation
of
love,
there's
no
heart
in
it
Подделка
любви,
в
ней
нет
сердца,
You
were
only
foolin',
you
never
meant
it
Ты
просто
дурачила
меня,
ты
этого
не
хотела.
Imitation
of
love,
I'm
tired
of
livin'
Подделка
любви,
я
устал
жить,
You
were
only
givin'
an
imitation
of
love.
Ты
лишь
дарила
подделку
любви.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Why,
when
I
first
met
you,
you
were
so
sweet
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
ты
была
такой
милой,
I
thought
you
must
have
come
from
above
Я
думал,
ты
спустилась
с
небес.
So
I
feel
for
you
but
when
you
made
your
play
Я
поверил
тебе,
но
когда
ты
сделала
свой
ход,
It
was
an
imitation
of
love.
Это
была
подделка
любви.
Imitation
of
love,
there's
no
heart
in
it
Подделка
любви,
в
ней
нет
сердца,
You
were
only
foolin',
you
never
meant
it
Ты
просто
дурачила
меня,
ты
этого
не
хотела.
Imitation
of
love,
I'm
tired
of
livin'
Подделка
любви,
я
устал
жить,
You
were
only
givin'
an
imitation
of
love.
Ты
лишь
дарила
подделку
любви.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
From
the
very
first
time
that
I
was
kissing
you
lips
С
самого
первого
раза,
когда
я
целовал
твои
губы,
Till
the
last
time
I
was
in
your
arms
До
последнего
раза,
когда
я
был
в
твоих
объятиях,
You
were
copying
love
and
making
believe
Ты
копировала
любовь
и
притворялась,
The
you
were
faking
with
all
of
your
charms.
Что
ты
искренняя
со
всем
своим
очарованием.
Imitation
of
love,
there's
no
heart
in
it
Подделка
любви,
в
ней
нет
сердца,
You
were
only
fooling,
you
never
meant
it
Ты
просто
дурачила
меня,
ты
этого
не
хотела.
Imitation
of
love,
I'm
tired
of
living
Подделка
любви,
я
устал
жить,
You
were
only
givin'
an
imitation
of
love...
Ты
лишь
дарила
подделку
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Roland, H. Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.