George Jones - Imitation Of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Jones - Imitation Of Love




Imitation Of Love
Подделка любви
They're making cheap imitations of everything
Сейчас делают дешёвые подделки всего,
From rubber tires to leather gloves
От резиновых шин до кожаных перчаток.
But the cheapest imitation that I've ever seen
Но самая дешёвая подделка, которую я когда-либо видел,
Was your imitation of love.
Была твоя подделка любви.
Imitation of love, there's no heart in it
Подделка любви, в ней нет сердца,
You were only foolin', you never meant it
Ты просто дурачила меня, ты этого не хотела.
Imitation of love, I'm tired of livin'
Подделка любви, я устал жить,
You were only givin' an imitation of love.
Ты лишь дарила подделку любви.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
Why, when I first met you, you were so sweet
Когда я впервые встретил тебя, ты была такой милой,
I thought you must have come from above
Я думал, ты спустилась с небес.
So I feel for you but when you made your play
Я поверил тебе, но когда ты сделала свой ход,
It was an imitation of love.
Это была подделка любви.
Imitation of love, there's no heart in it
Подделка любви, в ней нет сердца,
You were only foolin', you never meant it
Ты просто дурачила меня, ты этого не хотела.
Imitation of love, I'm tired of livin'
Подделка любви, я устал жить,
You were only givin' an imitation of love.
Ты лишь дарила подделку любви.
--- Instrumental ---
--- Инструментальная часть ---
From the very first time that I was kissing you lips
С самого первого раза, когда я целовал твои губы,
Till the last time I was in your arms
До последнего раза, когда я был в твоих объятиях,
You were copying love and making believe
Ты копировала любовь и притворялась,
The you were faking with all of your charms.
Что ты искренняя со всем своим очарованием.
Imitation of love, there's no heart in it
Подделка любви, в ней нет сердца,
You were only fooling, you never meant it
Ты просто дурачила меня, ты этого не хотела.
Imitation of love, I'm tired of living
Подделка любви, я устал жить,
You were only givin' an imitation of love...
Ты лишь дарила подделку любви...





Writer(s): A. Roland, H. Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.