George Jones - It's Funny What a Fool Will Do - traduction des paroles en allemand




It's Funny What a Fool Will Do
Es ist lustig, was ein Narr tut
Here am I without your arms again
Hier bin ich wieder ohne deine Arme
Oh, how many times have you walked out and walked back in
Oh, wie oft bist du schon raus und wieder rein gegangen
And I cried just like a baby, after you
Und ich weinte wie ein Baby, dir nach
Oh, oh, It's funny what a fool will do.
Oh, oh, es ist lustig, was ein Narr tut.
Is you love worth all these heartaches, I don't think so
Ist deine Liebe all den Herzschmerz wert? Ich glaube nicht
I still hold you and yet I know I need to let you go
Ich halte dich noch fest, doch weiß, ich muss dich gehen lassen
Still my arms goes right on wanting you
Trotzdem sehnen sich meine Arme nach dir
Oh, It's funny what a fool will do.
Oh, es ist lustig, was ein Narr tut.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
Here am I with empty arms again
Hier bin ich mit leeren Armen wieder
Counting all the times that you walked out and walked back in
Zähl all die Male, die du raus und rein gegangen bist
Still I cried just like a baby, after you
Trotzdem weinte ich wie ein Baby, dir nach
Oh, oh, It's funny what a fool will do.
Oh, oh, es ist lustig, was ein Narr tut.
Is all your love worth all these heartaches, I don't think so
Ist all deine Liebe diesen Herzschmerz wert? Ich glaube nicht
I still hold you and yet I need to let you go
Ich halte dich noch fest, doch muss dich gehen lassen
Yes, I cried just like a baby, after you
Ja, ich weinte wie ein Baby, dir nach
Oh, It's funny what a fool will do.
Oh, es ist lustig, was ein Narr tut.
Oh, oh, It's funny what a fool will do...
Oh, oh, es ist lustig, was ein Narr tut...





Writer(s): John Mathis, George Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.