Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life to Go - Remastered
Жизнь впереди - Remastered
I've
got
a
sad,
sad
story
friends,
that
I
I
don't
like
to
tell
У
меня
есть
печальная,
печальная
история,
милая,
которую
я
не
люблю
рассказывать.
I
had
a
home
and
family,
when
they
locked
me
in
this
cell
У
меня
были
дом
и
семья,
пока
они
не
заперли
меня
в
этой
камере.
I've
been
in
here
eighteen
years
that's
a
long
time
I
know
Я
провел
здесь
восемнадцать
лет,
это
долгий
срок,
я
знаю.
But
time
don't
mean
a
thing
to
me
'cause
I've
got
life
to
go.
Но
время
для
меня
ничего
не
значит,
потому
что
у
меня
вся
жизнь
впереди.
I
went
one
night
where
the
lights
were
bright
to
see
what
I
could
see
Однажды
вечером
я
отправился
туда,
где
ярко
горели
огни,
чтобы
посмотреть,
что
я
смогу
увидеть.
I
met
up
with
an
old
friend
there,
who's
thought
the
world
of
me
Там
я
встретил
старого
друга,
который
был
очень
высокого
мнения
обо
мне.
He
brought
me
drinks
and
he
took
me
to
every
honky
tonk
in
town
Он
поил
меня
выпивкой
и
водил
по
всем
злачным
местам
в
городе.
But
words
were
said
and
now
he's
dead,
I
just
had
to
bring
him
down.
Но
слово
за
слово
- и
вот
он
уже
мертв,
мне
просто
пришлось
уложить
его.
It
has
been
a
long
time
now
since
I've
heard
from
my
wife
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
получал
весточки
от
жены.
I
guess
I'd
be
there
with
her
yet
if
I
hadn't
used
the
knife
Наверное,
я
бы
до
сих
пор
был
с
ней,
если
бы
не
пустил
в
ход
нож.
I'll
bet
that
little
girl
of
mine
don't
realize
or
know
Готов
поспорить,
моя
маленькая
девочка
даже
не
понимает
и
не
знает,
Her
daddy's
been
here
eighteen
years
and
still
got
life
to
go.
Что
ее
папочка
сидит
здесь
уже
восемнадцать
лет,
и
у
него
еще
вся
жизнь
впереди.
I'll
bet
there's
not
one
man
outside
that's
spent
this
long
in
jail
Спорим,
нет
ни
одного
человека
на
воле,
который
провел
бы
так
много
времени
в
тюрьме.
I'll
be
here
in
this
prison
till
my
body's
just
a
shell
Я
буду
гнить
в
этой
тюрьме,
пока
от
меня
не
останется
лишь
оболочка.
I
can't
be
free
to
go
and
see
the
ones
that
I
love
so
Я
не
могу
быть
свободным,
чтобы
пойти
и
увидеть
тех,
кого
я
так
люблю.
Yes,
I've
been
in
here
eighteen
years
I've
still
got
life
to
go.
Да,
я
провел
здесь
восемнадцать
лет,
и
у
меня
еще
вся
жизнь
впереди.
Yes,
I've
still
got
life
to
go.
Да,
у
меня
еще
вся
жизнь
впереди.
Yes,
I've
still
got
life
to
go...
Да,
у
меня
еще
вся
жизнь
впереди...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.