Paroles et traduction George Jones - Lonesome Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Valley
Одинокая долина
You
gotta
walk
that
lonesome
valley
Ты
должна
пройти
эту
одинокую
долину,
And
you
gotta
walk,
walk
it
by
yourself
И
ты
должна
пройти
её
сама,
Nobody
else
can
walk
it
for
you
Никто
другой
не
сможет
пройти
её
за
тебя,
You
gotta
walk,
walk
it
by
yourself.
Ты
должна
пройти
её
сама.
Jesus
walked
this
lonesome
valley
Иисус
прошёл
эту
одинокую
долину,
And
he
had
to
walk
it
by
Himself
И
Он
должен
был
пройти
её
сам,
Nobody
else
could
walk
it
for
Him
Никто
другой
не
мог
пройти
её
за
Него,
He
had
to
walk,
walk
it
by
Himself.
Он
должен
был
пройти
её
сам.
Oh,
you
gotta
walk
that
lonesome
valley
О,
ты
должна
пройти
эту
одинокую
долину,
Oh,
you
gotta
go
there
by
yourself
О,
ты
должна
пойти
туда
сама,
Nobody
else
can
walk
it
for
you
Никто
другой
не
сможет
пройти
её
за
тебя,
You
gotta
walk,
walk
it
by
yourself.
Ты
должна
пройти
её
сама.
You
must
go
and
stand
your
trials
Ты
должна
пройти
свои
испытания,
You
have
to
stand
it
by
yourself
Ты
должна
выдержать
их
сама,
Nobody
else
can
stand
it
for
you
Никто
другой
не
сможет
выдержать
их
за
тебя,
You
have
to
stand
it
by
yourself.
Ты
должна
выдержать
их
сама.
Oh,
you
gotta
walk
that
lonesome
valley
О,
ты
должна
пройти
эту
одинокую
долину,
Oh,
you
gotta
walk
it
by
yourself
О,
ты
должна
пройти
её
сама,
Nobody
else
is
gonna
walk
it
for
you
Никто
другой
не
пройдёт
её
за
тебя,
You
gotta
walk,
walk
it
by
yourself.
Ты
должна
пройти
её
сама.
Some
folks
say
that
old
John
was
a
baptist
Некоторые
говорят,
что
старый
Джон
был
баптистом,
Some
folks
say
he
was
a
Jew
Некоторые
говорят,
что
он
был
иудеем,
But
the
Bible
claim,
it
plainly
tells
us
Но
Библия
ясно
говорит
нам,
That
old
Johnny
was
a
preacher,
too.
Что
старый
Джонни
тоже
был
проповедником.
Oh,
you
gotta
walk
that
lonesome
valley
О,
ты
должна
пройти
эту
одинокую
долину,
Yeah,
you
gotta
walk
it
by
yourself
Да,
ты
должна
пройти
её
сама,
Nobody
else
is
gonna
walk
it
for
you
Никто
другой
не
пройдёт
её
за
тебя,
You
gotta
walk,
walk
by
yourself.
Ты
должна
пройти
её
сама.
You
gotta
walk
that
lonesome
valley
Ты
должна
пройти
эту
одинокую
долину,
You
gotta
walk
it
by
yourself
Ты
должна
пройти
её
сама,
Nobody
else
is
gonna
walk
it
for
you
Никто
другой
не
пройдёт
её
за
тебя,
You
gotta
walk,
walk
by
yourself...
Ты
должна
пройти
её
сама...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.p. Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.